cOch tycker ni om boken?? Ja, mycket; så mycket jag kan tycka om någon fransk bok. Han har några egna ider; men i det hela är den rätt bra. Men ingenting sådant är i din smak, försiås,..... Versböcker och historieböcker och strunt äro din förtjusning. Hvad gör mr dArberg här? tHelsar på sina vänner, kan jag tro. Det var någon som sade att han har egendom här i trakten efter sin mor. ; Han reser omkring ibland de fattiga irländarne i fabriksstäderna, säges det. Jag hoppas att han ej fått en skruf lös!4. cHar ni den boken här, fader Lifford? frågade Gertrud, då de kommit fram till byggsaingn en tillhör Maurice Redmond; men jag tror jag har den i mitt rum. Vill ni låna mig den? Du kommer icke att läsa den.? Skall jag: lofva att göra det?4 frågade hon leende. Nej, men om jag låter dig få den, miste du låta bli att hänga öfver de der struntromanerna, som alltid ligga på ditt bord. Kallar ni Delphin strunt? : Ja, och af värsta sorten till — så mycket skadligare som den är -skrifven mex talange Har ni läst den, fader Liflord?X Nej, jag läser aldrig sådana saker; men jag vet tillräckligt om dess tendens, för att varna dig för den. : Då skall jag bära till er alla delarne, ehuru jag dör af nyfikenhet att få veta slutet, och ni skall gifva-mig mr djArberes bok i stället. Det blir ett byte som anstår oss båda. : . ; Med dessa ord lemnade hon honom och infann sig ett ögonblick derefter vid dörren till -hans rum, med romanen i handen och me förde derifrån i triumf — som en girig bortbär en skatt. af. myntadt guld — de böcker, som nu hade fått ett så stort intresse för: henne.