för att såmedelst komma till insigt om huruvida jc värdet af den förbättring, som genom sjöns reg: it lerande bereddes denna mark; må anses mot1 svara ofvannämnda betydliga kostnad. Isamma x bidrag af 40 å 50 öre pr tunnland skulle jemväl ! ingå godtgörelse för en approximativ beräkning öfver kostnaden för ett annat, af öfverste Eric-: son alternativt framstäldt förslag, att genom uppkastande af vallar och pumpning förrlägga de största och bästa jordområden af den vattenska1 dade marken, på det, i händelse arealen af denna mark ej är så stor att den kan anses motsvara! ofvanberörda kostnad, komiterade må kunna taga i: i öfvervägande detta alternativ. Derjemte har grefve Sparre hemställt: att konungens befallningshäfvatide behagade anmoda strandegare att, till lättnad vid nivelteringsarbetet, dels den 9:e 7 instundande December, och, dels vid Wenerns: första isläggning. då sjöns yta måste vara lika hög öfver allt, genom nedslående i strändernå af ; starka pålar utmärka hura högt vattnet vid desså tillfällen stått. f FR SN — Rörande den mördade enkan Sandbergst i Westervik testamente meddelar Kalmarpo-: sten: ; Vi äro nu i tillfälle underrätta våra läsare, att de höga testamentarierna i denna ovanliga och ; grannlaga fråga fattat ett beslut, lika hedrande :i iör dem sjelfva som tillfredsställande för ortens skäliga förhoppningar. Ur tillförlitlig källa hafva vi nemligen inhemi tat, att de iffågavarande Kongl. personernäå genom öppet bref till landshöfdingen baron Sköldebrand gifvit tillkänna, att, ehuru de icke ville något af det testamenterade: för egen del emottaga, de likväl funnit sig uppmanade atti tillse, det qvarlåtenskapen måtte, så vidt på dem ; kunde ankomma, blifva väl använd, hvarföre de vore sinnade att åt lämpliga personer uppdraga: dels att å de kongl. personernas vägnar tala och svara i allt hvad ifrågavarande testamente rörde, samt vidtagå de lagliga åtgärder, som erfordrades för att af det testamenteräde komma i besittning, dels att pröfva och besluta, ej mindre till hvad belopp testamentsmedel borde, utöfver kostnaderna för boets utredning och förvalming, utgå till ersättning åt deitestamentet förordnade ; tre exekutorer för deras möda och besvär, än i ock om och i hvad mån det kunde anses billigt och lämpligt att till den aflidnes slägtingar eller någon af dem anvisa något utöfver hvad testamentet dem tillade; dock med iakttagande att icke något finge till arfvinge på nämnda sätt utgifvas, utän emot behörigt godkännande aftestamentet och afsägelse af all rätt till klander emot detsamma; dels att, sedan sig visat huru mycket af det testamenterade, som efter föreoämnda afdrag återstode att disponera, uppgöra förslag till dettas användande till förmån för sådana nu befintliga eller blifvande inrättningar och stiftelser, som för Westerviks stad och omgifvande landsort kunde bidraga till de fattigare folkklassernas uppfostran, bildning och trefnad, eller eljest hafva ett allmännyttigt och välgörande syfte; börande detta förslag insändas till för-. bemälde landshöfding för att, beledsagadt af hans yttrande, underställas de kongl. testamentarierpas pröfning; dels ock att, när sålunda, angående det testamenterades användande och fördelning, beslutadt blifvit, till vederbörande stiftelsers och inrättningars styrelser öfverlemna hvad hvar och en af dem tillkomma borde; och hafva de kongl..personerna derjemte uppdragit åt landshöfdingen att föranstalta om bildande för nämndå ändamål af en komit, bestående af fem persöner, neml. en af de tre testamentsexekutorerna, som landshöfdingen utser, två af Westerviks stads invånare på allmän rädstuga valda ledamöter och två i orten omkring staden boende personer, dem landshöfdingen eger att till ledamöter i komiten förordna; äfvensom landshöfdingen lärer vara bemyndigad att, sedan komitens ledamöter blifvit utsedda, för dem å de kongl. testamentariernas vägnar utfärda sådan fullmakt, som för utförande af ofvan bestämda uppdrag finnes vara af nöden. l Se — Göteborgsposten meddelar en lång lista på sjöolyckor, som timat på vestra kusten under den sednaste svåra sydvestliga stormen och tillägger derefter: Såsom man finner af ofvanstående har ej heller den sednaste stormen varit att narras med, utan har i vår skärgård anställt svåra förödelser. Hitkomna seglare, som passerat Nordsjön, una att färden öfver detta vatten på sina ställen varit högst vådlig genom den massa af plankor, timmer, vrakstumpar och dylikt, som ur sina ställen alldeles betäckte vattnet. — Från Tarstrand skrifver vår korrespondent, att från dervarande tullkammaredistrikts alla delar dagligen tillföras i sjön och vid stränderna funna strövrak af åtskilliga slag, såsom bomullsbalar, talg, bjelkar, plankor, skadade rundhult ochsegel samt delar af tackling, äfvensom båtar, hvilket allt vittnar om de oerhörda olyckorna till sjös i dessa trakter. — Om Göteborgsbriggen Hortensias strandning skrifves från Hjörring på Jutland under den 21 Nov. till Göteborgsposten: Under stormen strandade i går morse kl. !, 2 rakt utanför Lökken briggen Hortensia, kapten S. Svensson, hemma i Göteborg, från Bordeaux till hemorten med vin och styckegods, deribland konjak, sviskon, katrinplommöon, äpplen, lakrits, sardiner. Besättningen, 10 man, räddades med tillhjelp af båt från land, sedan genöm kastade raketer förbindelse åstadkommits med fartyget. Detta, som är alldeles nytt och af särdeles vacker konstruktion, har af brottsjöarne drifvits så högt upp på land, att man vid inträdande lågt vattenst RE skall kunna gå torrskodd ända bort till detsamma. Det är sönderslaget i botten och troligen vrak. Bergningen af inventarier och last, den sistnämnda i mer och mindre havaritillstånd, har påbörjats och skall fullbordas utan svårighet. Eke — Från Strömstad skrifves den 27 November till Handelstidningen : Återigen har en fruktansvärd storm af S.t. V. och SSV. här rasat; den började plötsligt måndags morgon den 25 sistl., ifrån att vi en dag haft nordlig vind med vackert väder. Stormen ökade sig hela dagen igenom, tills den på aftonen var orkanlik och åttöljd af regnskurar. Tegelpannor flögo från alla tak, en mängd fönsterrutor blåste sönder, och sjelfva husen skakades såsom af en jordbäfning. Med sådan häftighet rasade stormen hela natten till tisdagsmorgonen, lärda de eljest voro, ej kände. Sålunda kände Paavo hvarenda sten på egorna, hade reda på alla kråkbon och skatbon, hvarenda nässelbuske hvari hönsen brukade värpa. Med en oegennytta, som jag ännu i dag vet alt värdera, tndervisade han mig äfven i allt det der. Min tredje favorit var en liten flicka, två å tre år yngre än jag. Hon var så täck PA NS See Deg ON Få PRI Og FR DEN Ks