damer, af hvilka 35 ha varit svenska, 26 norska och 72 danska. Oaktadt lokalen står öppen och begagnas hela dagen, har den egentliga samlingstiden varit aftnarna. Till! lokalens inredning och det nödvändigastej möblemangets anskaffande åtgick 613 scudii (2400 rdr). De löpande utgifterna för året ha utgjort 194 scudi utom hyran som är 156 scudi. Af regeringarne har konsuln mottagit 1350 rdr speeie. Biblioteket, som förut var skiljdt i fre afdelningar för de olika nationerna, är nu sammanslaget och uppstäldi i föreningens lokal; der aet är katalogiseradt och vårdadt af den till bibliotekarie utnämnde LouisWeilbach; det begagnas flitigt och har blifvit ökadt medelst gåfvor dels från enskilda; personer, dels;— och hufvudsakligen — från Kristiania universitet. — Om studentoroligheterna i S:t Petersi burg och general. Ignatiefis åtgärder mad i anledning deraf berättar Times en karakte, I ristisk anekdot. Då oroligheterna utbröto telegraferade generalen till kejsaren, som då uppehöll sig på Krim. Hans första depesch skal hafva lydt sålunda: Allvarsamma oro ligheter vid universitetet. Studenterna vilja ej lyda hyarken rektor eller kurator, ja ej jen gäng mig. Hvad skall.jag göra?4 Der på svarade kejsaren: Gör allt möjligt för att lugna stu:lenterna. Behandla dem som fader. Generalen telegraferåde nu tillbaka: Jag har efterkommit ers majestäts berallning: Studenterna befinna sig på citadellet. Kejsaren skall då ha svar:t: Hvad går å er? Ni har begått en stor dumhet. Då generalen mötte sin herrskare på första jern vägsstationen utanför. Petersburg, blef har mycket kallt emottagen, och då han märktt att hans förfarande mot studenterna i ög grad ogillades, skall han till sitt försvar h: yttrat: Jag bemödade mig, E. M:t, att efter komma er befallaing. Jag lät arrestera 282 studenter, och många af dem. äro svårt så rade. Ers majestäts högstsalig herr fade skulle knappast kunnat göra mera?. De stackars generalens misstag. låter. förklar: sig af det ryska språkets saknad af artike och att. man, när man t. ex. vill säga: fmir faderX, vanligen utelemrar det possessiv: pronomen. ; — Från Newyork skrifves den 29 Oktoer: Telegrafen mellan Newyork och San Fransiseo är nu fulländad... Vi hafva således pv en direkt telegrafförbindelse af 4,000 engel ska mil från yltersta östern (Cap Race i Nova Scotia) ända till Kalifornien och kun na , gedan den 25 Oktober hvarje morgo: läsa om hvad som dagen förut passerat i Sa Francisco och vid stilla hafvet. På tre tinima; erhålla vi en depesch från San Franciset och ett sådant försprång hafva vi vunnit genom jordens vridning kring sin axel, att depescher som härifrån afgå kl. 12 på mid: j dagen komma fram till San Francisco kl. på morgonen samma dag. Telegrafledninger skall nu fortsättas öfver Oregon och Behrings sund till Amurs mynning, dit ryssarne fortsätta sin från Moskwa öfver Siberien. Vi skola alltså om ett eller två år få tilegraf i depescher från Berlin, Pariseller London öfver Siberien och Aleuterna. Men det kar icke slå felt att denna framgång komme; alt återupplifva försöken att nedlägga en telei grafkabel mellan Irland och Newfoundlant i och a.t företaget omsider skall krönas merc framgång. Politiskt vigtig blifver telegrafer till San Franeiseo: synnerligen: derigenom at iden närmare sammanknyter Kalifornien med i unionen och äfvenså mera förbinderde mel låmliggande territorierna, till och med.Utah. med östern. Telegrafen ävjernvägarnas förelöpare till Stilla hafvet och de senare bild: det fasta kiltet för en gemensam utveckling af österns och vesterns politiska och ekonomiska lif. ante — I fortsätning af-polemiken om sockenjstämmonämndens befogenhet utvecklar Posttidningen i går närmare: sitt föregående ytt: rande, anförande bland annat: Vi ha yttrat att det tillkommer sockenstämmonämnden att söka sammanjemka 80t kenstämmobesluten. då;-sådant är möjligt: men vi ha icke sagt att detta står i lagen formligen uttryckt, ty lagen,inlåter sig ickt på sättet, i hvilket nämnden har frihet; uta bjuder nämnden att besläta efter bästa för stånd... Vi stå -mellertid fast vid vårt på stående, ty vi kunna icke ensi depna olyck ligt tänkta dag antaga en. sådan. afsigt, at frånvaron af fullkomlig samstämmighet ut sockenstämmornas beslut skulle vara tillräckligt skäl att beröfva dem alltinflytand: på-nämndens afgörande beslut. Man tioner härafsatt Posttidningens yttrande härrör icke af ett förbiseende vm författningens föreskrifter, utan af tidningens up fattning af hvad de innebära. För vå del ha vi i detta hänseende ingenting at! tillägga till hvad vi i går yttrade. y — Det har förut blifvit berättadt hurusom kaptenen och besättningen å svenska briggen Hedvig Charlotta, från Stockholm; lyckades den 2 sistlidne Oktober räd da besättningen, och. passagerarne. å engelska skeppet William Browa?, som råkat i.eld utanför Cap S:t Vincent. Med anledSA re EL NER 1 EE TR KE 1) OR NER AR