eg ee ERRORS cOm ni ej vill säga det, skall jag säga det, jag. Ni har skickat bort mamsell Elisabeth derför att hon älsk de min son, Williams. eTig!t Nyss bad ni mig tala... Koifmann gjorde en rörelse af. vrede. Hvad vill ni nu då? frågade han. Det är just den frågan jag ämnade göra er, hr maire. Hvad vill ni? skilja Williams från er brorsdotter ; men tror ni. att det skall hindra dem från att älska hvarandra ? Ni skall döda dem, det. är allt. . Williams är redan-halfdöd och jag slår vad om, att det inte står bättre till med mamsell Elisabeth. Hvad rör det mig? Ingenting alls, det är möjligt; jag vet alt er brorsdotter, här behandlades som en hund. Ni skulle. ej ogerna veta henne vara nägra alnar under jorden; det är ett beqvämt sätt att blifva af med slägtingar som ligga en till last... Men jag villdöreelå er ett annat. Efter den stackars flickan så besvärar er, låt henne gifta sig med Williams. Koffmann tog ett steg baklänges. tGör ni. narr af mig? Och dä hon såg den gamle soldaten färdig ait bedyra att han talade allvarsamt, utbrast han: I tMin brorsdotter gifta sig med en trädgårdsmästare! du är galen, .min gubbe!4 Icke så galen, hr Koffmann, ty denne trädgårdsmästare skäll göra henne lycklig, under det ni låter-henne dö. Våra verkliga slägtiågar äro de. som. älska: oss; -och i så fall är ni ingalunda er brorsdotters farbror... Jag.vet nog att. det skulle förödmjuka er att se en Koffmann vattna trädgärdsängar och sälja blommor. Jag skulle förr kasta henne i strömmen