ten af dem vända sig Wilhelm af Oranien och Oldenbarnereldt mot de tyska reformatorerna. — Allärdesstv figurer fyllaskyrkans mellersta skepp, hvilket sålunda upptagen skildringen af tidens religiösa rörelse. e båda sidoskeppen ha beredt tillfälle ätt äfven framställa de öfriga stora företeelserna i folkens lif. . Till höger representeras konstnärsverksamheten genom Direr, Holbein, Vischer, Leonardo da Vinci, Rafael och påfven Leo, äfvensom genom Gutenberg, omgifven af sättare och tryckare. Allt detta håller sig i bakgrunden, men närmare framåt ser mån först språkvetenskapens och skaldekonstens heroer, Erasmus, Reuchlin, Shakespeare, Cervantes, Ulrieh von Hutten, Thomas Morus; Petrarca framtager ur en grekisk sarkofag ett manuskript af Homerus; bredvid honom äro reraissancetidens konststräfvanden på olika sätt personifierade: -Om vi nu åter begifva oss till bakgrunden, så upptäcka vi i det venstra sidoskeppet den lärda verlden; Copernicus tecknar sitt system på väggen, Galilei, Kepler, Newton utvidE eler synkrets. Mera framåt står olumbus med handen på en jordglob, hvilken närnbergaren Behaim före honom utfört. Till dem sluta sig. utmärktheter i andra Veskuner, Sebastian Franck historieskrifvaren, Paracelsas läkaren, Fuchs botanikern, Agricola mineralogen, Mänster kosmografen, Baco filosofen o. s. v. Der bredvid och dragande sig ända mot midtelskeppet synas slutligen de teologiska stridskämarne kardinal Contarini, Bucer, Hugo Grotius m, fl. UTRIKES. FINLAND. Universitetets konsistorium har redan till kansleren afsändt sitt utlåtande i den ryska språkfrågan. Konsistorium lär ganska klart ha framlagt, att kunskap i ryska språket: icke för andra tjenstemän i landet är afnöden, än för dem vid statssekretariatet, vid generalguyernementskansliet samt för en del åf dem vid postoch tullverket — naturligtvis oberäknadt de ryska translatorerne — och derföre yrkat på ryskans förvandlande från ett obligatoriskt till ett frivilligt examensämne, såväl vidstudentexamen som ör -blifvande civila tjenstemän. Derjemte lär konsistorium ha föreslagit att ryska språkläraretjensterna skulle vid högre elementarskolorna. indragas och endast blifva qvarstående vid gymnasierna. Hr v. Schantz har i dessa dagar afslutat nytt engagerhent på tre år med teatern och med större delen af orkestermedlemmarne. Dessa sistnämnde visade d. 1 Maj en vacker hyllning åt sin anförare genom att förära honom en taktpinne af sillver. I Papperslyktan för den 4 dennes läses: Det är icke blott vädret, som de sednaste veckorna gjort hvad det kunnat för att nedstämma sinnena. De nyheter, dessa veckor haft att he da på, hafva äfven i sin mån verkat nedslående. Utsigterna för årets äring förljudas för såväl norra som södra Finland vara ganska mörka. Dertill kommer en ovanligare mängd enskilda olyckshändelser. Större eldsvådor hafva härjat Kimo bruk i Wöro och Notsjö i Urdiala socken. Sednast omtalas åter från Kantasalmi att derstädes en ståtlig herregård, Harilanmäki, blifvit helt och hållet lagd i aska, såväl karaktersbyggnad som uthus och spanmålsmagasiner, med deri förvarad säd, all lösegendom samt dessutom 6000 rubel kontanta penningar. Den allmännastämningen är derföre något tryckt; man har svårt att höjablicken med förtröstan mot framtiden. Vi R i det afseendet med vår tid, ty det öfriga Europa gör så med; men vi kunde gerna undvara denna slags tidsenlighet. I början på veckan gjordes ock ett par försök att gifva sinnena någon lyftning.? Helsingfors tidningar å sin sida anmärker, att inom den finska verlden, som på sednaste tider varit så rik uppå verkligheter, man åter börjat komma till en ryktenas period. Nyaverkligheter äro dock — i älkee tidninsen ett par af regeringen tillförordnade komiter, som åter nu inom kort skola sammanträda, en för frågan om förskaffande af turs i utlandet åt vår finska markka, och en annan för navigationsskoleväsendets reorganisation: Dessutom vet man att allvärligal, örberedelser göras för organiserandet -af vår egna myntimrättning och att marksedjarnes blifvande yttre skepnad numera skall vara definitivt stadfästad. å