de icke några strykstickor, samt kunde således inte bränna upp det. Kasta bort det tordes han icke göra inom huset eller inärheten, af farhåga att det kunde blitva funnet och förråda hvad han gjort. Han läg. ger in alltsammans i ett papper, som han stoppar i fickan för att göra älg af; dermed tillr så snart han befinner sig på tillräckligt afstånd från egendomen; tager derefter sin nattsäck, hoppar ut genom fönstret, skjuter säkta igen det efter sig, och begifver sig fram mot landsvägen så fort som hans långa ben kunna föra honom. Der: vandrar han framåt till dess han upphinnes af en diligens och färdas i den tillbaka till London, föratt genast befinna sig i ny klämma så snart han hunnit dit. En intressant beläsgenhet, William, och en brådskande resa från ena ändan af Frankrike till den andra, hade icke bekommit numro två väl. Mr James Smith fann henne sängliggande, med läkarens befallning att icke få flyttas. Ingenting annat var att göra än att dröja qvar! i London till dess fruntimret tillfrisknat. Till lycka för oss gjorde hon sigicke bråt. tom, så att, när allt kommer Omkring, har er matmor just den gqvinna som intagit hen. nes plats, att tacka för alt hennes oskuld blifvit up dagad, derigenom att hon varit oss behjelpligatt finna reda på mr James Smith.( 4Men säg mig, hur kom ni åt de der af. ln härtestarne, som ni visade inför dom-i stolen i dag? frågade jagTack vare numro två igen4, sade mr. Dark. Det föll mig in att fråga efter -dem. i anledning af hvad hon berätltade mig. Under det att vi talade om anndgnsen, tog jag mig friheten att fråga hvad som först komrnit henne att förmoda att hennes man och den mr Jämes Smith, sor vi sökte, skulle kunna vara en och samma person. Ingenting annat, säger hon, än det att när han kom hem, var hans hår kortklippt och j hans polisonger bortrakade, och att han icke kunde uppgifva något giltigt skäl hvarför