sitt slut genom londonska och berlinska hofvens bemedling. Men min smärta här varit lika stor som min förundran. deröfver alt man vågat missbruka ers maj:ts kärlek till sina undersåter och göra falska rapporter om utpressningar, som man påstår vara skedda af de trupper, som jag har den äran att kommendera, då likväl en hvar kan se att intet enda hus blifvit plundradt, ingen trädgård förstörd, icke en gång ett plank nedrifvet i de provinser, som dessa trupper innehafva. Vi hafva icke låtit göra några leveranser affurage utan emot kontant betalning i början och sedan emot reverser. Jag vågar smickra mig att aldrig någon armå hållit en så noga diskiplin. Jag kan icke vara ansvarig för några marodörer eller stalldrängar, som kanske furagcrat och begått någon oordentlighet, men det jag med djupaste vördnad vågar betyga crs maj:t, är att alla klagomål blifvit upptagna och, så vidt möjligt varit, afhulpne och att der bevis brusto, har hans kongl. höghet kronprinsen behagat trösta de klagande och betalt dem fullt ut så mycket som det, hvartill de sjelfva skattat sin förlust. Jag dristar mig för öfrigt icke att svara på den deklaration, som baron Wrede till ställt mig jemte ers maj:ts bref. Jag får hålla mig till. 9:de artikeln af stilleståndet, enligt hvilken alla tvister, som kunna uppkomma angående detsammas obrottsliga hå ande, böra hänskjutas till engelska hofvets dtfinnande, under bvars garanti detta stilletånd blifvit slutet. ; Jag hur den äran att vara5, e. e. 4 ö (Forts.)