odling öfverlägsen de flesta vid hennes ålder. Vidare vet jag, hvad ni kanske sjelf ioke känner, netmligen att fru Smidt af generalen, er far, arrenderat Ektorp på tolf år, och att detta arrende nu skall förnyas, eller enkan aflytta. bDet der blir naturligtvis en aftär emellan er förvaltare och gumman. Doktorns ögon hvilade på Constantin med ett nästan ondskefullt uttryck. Nå ja, det är ju fullkomligt likgiltiga saker,, inföll denne. Visserligen; men hvem vet hvartill kunskapen derom kan tjena i framtiden. Det är alltid godt att veta på hvad fot man stårmed personer, för :hvilka man intresserar sig. Den egna fördelen är moder till alla tillgifvenhetsband. ceHvilken afskyvärd lefnadsfilosofi. eMöjligt; men likväl är detden vi alla hylla i våra bandlingar. : Constantin gjorde en föraktfull rörelse på axlarne, liksom han dermed velat antyda att han al!ldeles icke vårdade sig att besvara detta inkast, 5 , Af hvem har flickan erhållit den ovanliga själsodling ni talar om 22 ; aDels af modren, dels af en granne, professor Aberney, egare till Junta.n Fader till gossen, som så envist sökte förgvara flickan den, der förbatliga dagen ? Fosterfar. Professorn är ungkarl och en man om några och fyratio år, ståtlig till sitt yttre och en äkta finne till sitt inre. Jag förstår, en tjurskalle. Ja, om ni så vill benämna den orubbliga fasthet, den redlighet och den varma fosterlandskänsla, som utmärka finska folket. När blef ni, doktor, en sådan beundrare af detta tröga och halsstarriga folk? Med er tillåtelse; baron, jag beundrar icke, jag talar blott om ett faktum.