lessa pengar, för att ej blifva försatta i den obehagliga och falska ställningen atttaga emot tacksägelser för tjenster, som dock hafva blifvit betalda fyra gånger mer än hvad de förtjenat, utom det oredliga af att på detta vis sätta oss i besittning af hela summan. En förmögenhet som hon innan kort skall irfvaI upprepade doktor Smedley för sig sjelf, medan han ännu en gång genomögnade brefvet. Der bafva vi säkerligen åter Regiaald Ravenscroft! Godt; sir, fortfor han högt. jag vill, om ni behagar, se vår patient så snart det låter sig göra. Kanske skulle ni vilja hämna åt henne; att en gammal vän önskar se henne. Åsynen af en stadgad, gammal man är ej så uppskakande för en ung dam, som i fall hon. skulle bereda sig på-att få höra ett par sporrar klinga i förstugan.v Jag skall göra som ni önskar, sir, och taga vinken i akt, sade mr Franklyn, i det han lemnade rummet. Många minuter bade ej förgått, då han åter var der och förde sin gäst till ett annat räm. Constance hastade emot honom med ett utrop af glädje; och till stor öfverraskning såvälför den gamle herrn sjelf, som för mr Franklyn, slog bon armarna kring hans hals och eye tade högt, med sitt ansigte-emot hans axel. Jag trodde att det var ni,, sade hon; ;men hur har det varit er möjligt att få rätt på mig, min bäste vän? Ack hvad jag är glad ati återse er! Ej -derföre att jag icke här erfarit den innerligaste välvilja. — I kunnen ej tro ätt jag menar annorlunda, käraste vännerl tillade hon, och fattade:mr Franklyns och hans-hustrus händer; I kunnen säkerligen icke tro mig vara så grufligt otacksam för all er godhet emot mig; men: det är dock en så stor glädje ait se ett välbekant ansigte.— det enda som blef sig likt under motgångens dagarb . Nej — icke det enda, sade den gode doktorn, under det Kan uppmärksamt forskade efter. det intryck. hans ord skulle göra på henney liksom det :hadevarit någon ytterst ömtålig operation: — det kan äfven finnas andrä, eller åtminstone en annany som förblif