affärerna. Han kommenderade kolonnen och begaf sig sjelf ut att rekognoscera platsen, der han tänkte intaga sin position gent emot Milazzo. Så fort neapolitanarne fingo veta om hans ankomst, skickade de genast en kolonn under befäl af Bfverste Bosco emöt den mot Milazzo framryckande styrkan. Garnisonen på denna sednare plats: bestod af första linieregementet och ett kompani artilleri, hvilka, oaktadt citadellets styrka och stadens ringmurar, ansågos otillräckliga för att kunna möta Medicis styrka. Kolonnen bröt upp från Messina den 14 dennes och bestod af 4 bataljoner skyttar, hvardera mer än. 1000 man stark, en sqvadron hästjägare och ett batteri fältars tlleri. Vägen från Messina till MilaZzzo stiger uppför bergen strax efter det den lemnat staden, och sedan den vid La Scala uppnått spetsen af dem, slingrar den utför mot öns norra kust. Kort innan denna uppnås, vrider vägen sig ikring sista bergsgrenen, hvilken slutar i en tvär brant vid staden Gesso. Denna sednare punkt beherrskar vägen till Messina, och det var derföre vigtigt inneha den, i händelse af motgång. Fjerde skarpskyttebataljonen lemnades för detta ändamål qvar, med befallning att med fyra kompanier bevaka vägen och sända de återstående fyra att öbservera de bergstigar, på hvilka positionen Gesso kunde bli kringränd: Det återstående af-kolonnen marscherade samma dag till Spådafara-Sommartimo och uppnådde Milazzo följande dag, eller den 15:de. . Medici hade underättats om neapolitanarnes afsigt att skicka en kolonn emot. honom några dagar innan kolonnen bröt upp; denna kännedom om fiendens planer och rörelser är en af de stora fördelar som en nationalarmå har. Hvad neapolitanarne kunnaförskaffa sig endast genom bestickning, och ofta ej ens genom detta medel, det kunna vi å vår sida få nästan utan det ringaste bemödande. Ja, den ällmänna önskan efter att få underrätta oss om någonting som tilldrager sig inom fiendens läger är så stor, att svårigheten ligger uti att särskilja hvad som är vigtigt eller ej. Ingen betalt spion bar någonsin så väl iakttagit alla de minsta rörelser och afsigter som denna argusögade folkpolis. : I detta speciella fall var den verkliga telegrafen, denna mäktiga krigsmaskin, neapolitanarne till skada. Den elektriska telegraflinien längs kusten hade nemligen blifvit förstörd af folket, i hvars ögon denna svarta tråd gäller såsom ett af neapolitanarnes farligaste vapen, och endast den optiska telegräfen fanns qvar, men dess rörelser kunde lätt ses och uttolkas. Då Mediei fick veta att Boscos kolonn, som var nästan dubbelt så stark som hans egen; var i anmarsch, hade han ännu tid att välja sin position. Han bestämde sig för Meri, som ligger ungefär tre mil utanför Barcellona vid vägen till Messina, och valde floden Santa Lucia till basis för sin linie. Bergssluttningarne i-denna del af Sicilien äro så: branta och strömmarne så häftiga samt fulla af rullsten; att de uppfyllde hela mellanrummet mellan bergsklyftorna. Santa Lucia företer dessa egenskaper bättre än någon bergsström jag sett. Den bildar en jemn, 2 å 300 yards bred utskärning, så att man nästau skulle tro den vara bestämd för en hamnanläggning. Den utgör om sommaren den enda vägen till åt: skilliga bergspass. I den lägre delen, i närheten af Meri, der höjderna börja sänka sig. skyddas floden på båda sidor af en vall, som är några fot bred och fem till 6 fot hög, och här medgifver den endast passage åt landsvägen, som genomskär Meri. Då man står midt på den, skulle man nästan vara färdig anse sig stå i en regelbundet uppförd fästning. Då Medici tagit sitt högqvarter i byn, lät han förse husen i närheten af floden med skottgluggar och riktigt befästa öppningen Ii vallen, som lemnar tillgång till: landsvägen. med skanskorgar och sandsäckar. Sjelfva vallen blef äfvenledes ordnad för kanoner; och denna linie betraktades som den egentliga försvarsplatsen. Den första sluttningen till hö ger, som är brant och skogbevuxen, besattes af en bataljon, under det Santa Lucias äfvenledes branta stränder betäckte yttersta högerr af positionen. Till venster sträcker sig val len, mellan hvilken strömmen är innesluten. en half mil bort och betäcker de rika trädgårdar, som sträcka sig nära intill Meri ned mot hafvet. Der vallen slutar, börjar en nä gra hundra yarås bred kust, Positionen val så god någon kunde önska sig och hade in tet annat fel än att den var så vidsträckt — nemligen ej mindre än tre engelska mil lång Men detta kunde ej bjelpas, ty om Santa Lu cia icke besattes, kunde man befara att, högrs I flygeln skulle bli kringränd. Flodbädden midt lemot positionen besattes med en bataljon, oct fd vallen på andra sidan befästades liksom val len i närheten af Meri. Straxt efter det vä Igen korsat floden, delar den sig i tvenne vä Igar, af hvilka den ena till venster förer gen I mot Milazzo, under det den andra till hö ger, som förenar sig med hufvudvägen, löpe: genom Corioli mot Archi, vid hvilken punk vägen från Milazzo stöter samman med stora hufvudvägen. Förposterna stodo på desse