Har hon farit ut för att göra besök? Nej hon har rest till Moskwa. Huru, till Moskwa! Men på morgonen var hon här ? aJa.n lh hon har tillbringat natten här? Ja.n Och det är icke längesedan hon for?a Det är icke längesedan., ; Huru längesedan kan det vara, min vän? Det är ungefär en timma sedan hon åter. vände till Moskwa. Till Moskwal Jag betraktade Lucavitch med häpnad. Jag bekänner, att jag icke hade väntat få höra detta. Lucavitch betraktade också mig; ett illparigt leende sammandrog gubbens torra läppar och lifvade hans dunkla ögon: Och hon reste med sin syster? frågade jag slutligen. Med sin syster. j ; Således finnes det nu ingen i huset? Ingen.n ; Jag trodde att Lucavitch bedrog mig och att det icke var utan orsak som han smålog med så mycken illparighet. . Hör på, Lucavitch., sade jag till honom, vill du göra mig en tjenst? s ,Hvad vill ni då? återtog han långsamt, Det var tydligt att mina frågor började trötta honom. Efter du säger att ingen är hemma i hu. st, så kanske du skulle kunna visa mig det? Jag. skulle bli dig mycket tacksam derför, Jag förstår, — ni vill se rummen ? Ja. Lucavitch teg. Slutligen sade han: Gerra, kom! Sän. kande hufvudet, steg han öfver den låga trö. skeln till den lilla dörren. Jag gick efter honom, Vi gingo tvärsöfver en liten gård och