— Chefen å korvetten Lagerbjelken, kapten Trolle, rapporterar den:31 December från Konstantinopel , att han afseglade den 3 i samma månad från Palermo, anlöpte Malta den 13 för att anskaffa lots för Archipelagen, afseglade derifrån, sedan taklingen, som lidit af ihållande stormar, blifvit försedd, och ankom, gynnad af vestliga och sydliga vindar, den 21 December till Konstantinopel. Vid Konstantinopel låg då norska korvetten Örnen,. Turkiska flaggan och befälhafvande storamiralen saluterades. Kapten Trolle hade tillika med korvettens officerare uppvaktat den nyss utnämnde storviziren och de öfriga ministrarne samt besett örlogsvarfvet. — I hamnen lågo rustade en svår 3-däckare (amiralsskepp) samt 2:ne ånglinieskepp. Från England hade nyligen ankommit 6 stycken derstädes beställda ångkorvetter, bestyckade med 19 kanoner och försedda med maskiner af 300 å 400 hästars kraft samt med fullständig korvett-takling. Ett större ånglinieskepp, om 91 kanoner, som kommer att förses med maskineri af 1:sta klass, stod på stapeln, och på de 3:ne öfriga turkiska varfven lära äfven andra ångfartyg vara dels färdiga, dels under byggnad, så att Turkiet redan kan anses ega en ej obetydlig ångflotta. Maskiner och verkstäder samt gjuterier på varfvet voro under utvidgning. Af de 3 skeppsdockorna var en under förlängning till 400 fot. Uti Konstantinopel lågo två svenska och ett norskt handelsfartyg. Ett ganska stort antal svenska och norska handelsfartyg, särdeles af de senare, passera nästan dagligen Bosporen, hvilket tyckes bevisa att de båda rikenas handel eller fraktfart. på Svarta Hafvet är i tilltagande. Seglingen på dessa farvatter kan under höstoch vintertiden med skäl anses vara förenad med flera svårigheter och faror än på något annat haf. Derom vittna de många skeppsbrotten, uppgående till ett antal af flera hundrade, som inom en kort tid inträffat på Svarta Hafvet, hvarvid äfven i slutet af November månad svenska briggen Herkules, kapten Stafve från Göteborg, gåt! förlorad. : Under sönoch juldagarna bevistade så stor del af korvettens besättning, som utrymmet medgaf, gudstjensten i dervarande svensknorska kapell. Sedan detta kapell för nära ett år sedan blifvit färdigt och predikningar derstädes hållits af den från Norge anlände predikanten, hafva gudstjensterna varit flitigt besökta icke allenast af svenska och norska, utan äfven af finska sjömän. Dessutom händer ofta, när de tre ländernas fartyg under Jånga tider måste ligga till ankars i Bosporer