hafva skattat, högre än allt annat, ty jag hade aldrig. egt en: mors kärlek; -den blef jag beröfvad redan :vid min födelse, då jag bortskickades från hemmet — när jag. återkom, var hon död. Kan ni då undra på att detta hem blef mig förhatligt? — att jag med ifver omfattade första tillfälle att lösslita mig från. ett fädernehem, som . för mig ej hade några band, hvarken af kärlek eller deltagande? Och är det möjligt att dessa känslor kunde förmå dig antaga mr Burgs anbud? sade hennes vän: Var upprigtig emot mig; gif mig intet halft förtroende; låt mig veta allt., Jag älskade en annan. Ah, för djefvulen!. Gjorde hon det? tänkte hennes. man inom. sig. Isabella blef min rival och lockade Honom från mig. Hon är straffad för sin trolöshet; men.det är icke henne jag anklagar för min fars köld och mitt nuvarande olyckliga lif, som är en följd .deraf; nej, det är min mor.— den onaturliga mor, som skickade bort mig — som förstördesssinmakes. kärlek till sitt barn. På hennes hufvud falle — Håll! utropade grefvinnan och sprang upp; -.du vet icke hvilken... smärta..du-tillfogar mig — hvilkens hjerta dukrossar: General Trelawneys maka var icke din mör, Hon dog, utan att ens bafva vetataf din tillvaro. Var icke hon min mor? utropade den öfverraskade Eugenia. Na Och ej heller är generalen din far. Ah, ni skämtar med mig! Skämtar ! upprepade ladyn sorgsets huru skulle jag kunna skämta häröfver?. Hvilka har-jag då att tacka för lifvet? Brodern till den man, somdu så länge trott vara din far, och en, hvars namn jag ej vågar uttala.