ÅRE för;en tid åtminstone blifva qvittden der kar len — Helsmans handtlangare, zigenaren Jack: Han trotsar mig att kunna köra bort honor från den der kojan på egendomen. der hat bor, och genom sina hotelser och sitt skryt. fortfar han att hålla den der historien om mis: Cheerlys bortförande. vid lif, i trakten a! Charlton. Visserligen, ja visserligen, sir John, svarade den numera bögst inställsamme mr Bight. Karlen skall säkerligen blifva högst belåten att få lemna landet. Jag har redan, i åtlydnad af edra order, låtit utfärda två bysättningsutstag på honom. ,Utan att någon af oss synes deri, vill jag hoppas? afbröt hans chef. Naturligtvis, utan att vi synas i affären, sir Johns, svarade mannen hemlighetsfullt. SÅb, jag är inte någon ovärdig lärjunge af en så skickliglärmästare. Det bästa af saken är att Jack anser mig somr-en trogen vän.n Förträffligt Ib Och de samtalande förenade sig i ett förnöjdt skratt. Nå välv, sade bankiren, sedan han återvunnit sitt värdiga allvar; gedan den -saken nu ir på redig fot, så torde: ni kopiera dessa bref. Sedan detta är gjordt, bör ni fara ut till Charlton och göra edra anordningar. Jag skulle tro-att de ej böra göra er mycket besvär, ty den trakten torde nu vara ingenting mindre än angenäm för bonom att vistas uti. Tag afsked a: er mor och -tag med er Jack hem till mig; jag skall: då lemna er de sista ins struktionerna. : De sista för honom, kan jag tror, menade den blifvande kompanjonen med ett förnöjdt rin. ; Nej, Bight, nej., sade sir John Sellem med mycket allvar. Litet klok beräkning i affärerna kan nog Vara godt och bra — men