redan: morgonen: efter! sin ankomst fars till I Ljombardstreet, : och blefvo med största! hjörtligHet emottagna af sir Jolin — ett beVis att ban: kanhända misstrodde dem. omHverförer hafven I ej svarat på mitt bref ? frågade han; så shärt de första artighetsbetygelserna . voro. förbi. Bref--kunnablifva farligas vapen; inföll eg de komma stufidom i orätta häner. Försigtig,: som: alltid.: Nopa betänkts, fortfor: Albert; så kunde vi lika gerna BKafva: stannat i London, eller ivid Burg Halljty tid och möda äro fruktlöst bortkastade. Sir. Mordaunt Tracy vet itigenting om de försvunna handlingårne: Ni tror det verkligen ? Jåg, är alldeles säker derpå. Bankirens: minuttryckte: enliflig. harm; han hade nu engång fästat sitt hjerta vid tanken på att godset skulle blifva hans. Isin häftighet-och vrede öfver den felslagna förhoppninged framkastade han: en nisstanke omppoibedrägeri; utan att: dock anklaga dem derför Bedrägeril, upprepade Brandon; ja, bedrägeri har det varit, och det som är ganska påtagligt. Jag har låtit plundramig på ett fördömdt vis. På hvad sätt då ? frågade sir Johh: Dock; jag: förstår, ni menar naturligtvis, genom fastebrefvets borttagande. Om jag visste hvem jag: skulle misstänka! Förseglingen på dörren till rummet vid Burg Halls der det-förvara-des, var obruten; derom är jag ;alldeles säker. Saken bör emellertid. ej. ingifva er verkliga bekymmer,, tillade ban. Medel: kunna: uttänkasj: att göra godsets försäljning lika laglig ochssöker för det: Jag har redan vidtalat Wigget och Tve. Må fan taga Wigget och Tye, utropade