minkår buro också belgonbilder, Folket trängde--sig emellan dem; som -buro-dessa; -ochkröpo böjda under dem, :troende sig dermed vinna helgonens beskydd. På resan till Twer träffade: vi en oxdrifvare, som kom ifrån Krim med-en transport flaskor; innehållande champagnevin från nämnde Kalfö. Man hade sändt ett par donska kossacker till Champagne för att lära sig bereda detta vin, och de-hade lyckäts så till vida, att det vin, Som befedes af drufvor från Krim eller från trakten af Astrachan, befanns lika så välsmakande och upplitvande som den franska champagnen. Vi köpte af honom en flaska röd och en hvit. Vi funno vinet förträffligt.Twer, som ligger vid Wolga, tog sig väl ut i aftonsolen med de många sköna kyrkorna med sina förgylda, försilfrade eller gröna kupoler: Vanligen står en mycket stor kupol i midten och är omgifven af fyrar betydligt mindre kupoler på sluttningen af. det pyramidaliska törntaket. Framför kyrkan står ett isoleradt torn af helt annan form, med en-hög spetsig spira, som är förgyld eller ljusgrön. TI detta-torn hänger en otrolig mängd klockor, hvarmed ringes och spelas koraler-på alla de otaliga helgdagarne, nästan hvarannan morgon, från den tidigaste morgonstunden och ofta hela dagen; Detta ständiga ringande tillika med en otalig mängd flugor och loppor äro en verklig plåga för alla främmande resande, som derigenom ständigt.störas i sin nattro. En dag (under vistelsen i Möskwa) besökte vi den berömda fästningen Kreml; Öfver ingåbgen står, en si;sten uthuggen Mariebild. Hvar och en, som går derigenom, är skyldig alt aftaga hatten på något afstånd och hafva bufvudet blottadt tills man passeratingången; ilannat fall blir man af posten bortvisad. Vi hyste ingen betänklighet dervid, ren vår betjent Nilsen (en norrman) kunde ej beqväma