sarien — troligen blott för formens skull — föreslagit något sådant, är det derföre icke sagdt att domarens utslag skulle komma att utfalla på samma sätt. Hvad jag med fast tro bedyrar är, att en sådan gemen tanke aldrig uppstod hos kapten Geistern; och han skall motsätta sig hvarje hård åtgärd, det är säkert. Han har redan ångrat denna så olyckligt inledda rättegång., Ångrat sig må han hafva gjort — och det vill jag för hans heder och samvetes skull tro — men långt säkrare är att kapten Geistern nu ingenting kan uträtta. Derföre motsäg mig icke... du ser ju att jag är kall och besluten. Jag vill resa, och jag skall resal Men, Emilia, är du också säker på att din man gillar det steg, som du tager på egen hand, innan någonting bekräftar sanningen af Holts berättelse ? Än om han nu är arresterad... och jag skulle sitta här i overksamhet. och vänta på bud ! Om du blott ville gifva dig tillfreds tills bodbetjenterna återkomma l Nej, svarade Emilia, och den vrede, som motsägelsen väckte, stegrade upp hennes krafter, nej, jag vill alldeles icke gifva mig tillfreds — och är du min vän, så förspiller du icke tiden för mig längre. sDyra Emilia, hör och svara endast på dessa ordl: Vi kunna icke komma fram förrän mycket sent på natten. Besinna att vi ej hafva någon annan häst än den uttröttade som Holt lemnat qvar — kanske orkar den cke ens till gästgifvaregården.. Men om vi lå ändtligen hinna Rabalshede, är ju allt slut. lvart taga vi då vägen för att reda 0s8?) Antingen träffar jag min man. på vägen ler träffar jag honom i något afskildt rum tingshuset. Frukta icke du, att jag ej tager eda på mitt ärende, vore det också icke förr!