bli vi i tillfälle att visa hvad en svensk skärgårdsflicka kan ha för ena manhaftiga sysselsättningar ... Men det är sant, mitt Majblomster; det kan du också visa här, om du bjuder oss på en liten. muntration uppe i dina rum. Herr kapten skall förstå att dotter min bor på två särskilta ställen. Oändligt generad af alla dessa meddelanden, funderade Majken som bäst på huru hon skulle afbryta fadrens ordström, då samma ström tyvärr flöt in i en ahman kanal, på hvilken han aldrig gaf sig ut, undantagandes vid de tillfällen, då han låtit vinet flöda starkt vid middagsbordet, hvad som i dag varit händelsen, troligen derföre att han kände sinnet besväradt af tanken på huru han af Holts frieri skulle kunna göra något mer än ett blott frieri. Det var nemligen på skrytet öfver sina rikedomar somhan nu gaf sig in — finnen måtte väl få veta hvad den svenske köpmannen vore för en matador. Just så som jag säger, mitt Majblomster — du skall göra-oss en -liten festlighet uppe hos dig, så får herr kapten, som är kännare, se fem särskilta. modeller af mina fartyg. Supponerar .det kan intressera en man af herrns fack att lära känna våra skärgårdsresurser i skeppsbyggeriet. Men du skall påminna mig, mitt barn, att du också får modeller af galeasen och den sista skonaärr! Det. der,, yttrade kapten Oddjers, tycks slutligen stiga fill en liten flotta, som, ifall Sverge får krig, torde bli en välkommen till-. ökning i skärgårdsflottan. Hva ba — supponerar, herr kapten, supponerar att. vi sitta med fötterna på svensk jord!: Först och främst ha vi gudskelof inga teekentill. krig, men. skulle så vara, är jag. rädd att jag gjorde på samma sätt som den boliändske köpmannen, hvilken en gång i verlden också bodde här vid Buttnafjorden — Sla-: