en förlorad popularitet. Den tyska tidningen Newyorks Staatszeitung tadlar så. väl presidentens Kansas-politik som den utlär.dska, och ser deruti alls ej någon statsmannavishet, utan en rutinerad diplomati, som med konvenansåtgärder vill lotsa sig fram mellan svårigheterna. Commercial Advertiser, afkunnar följande kategoriska dom: Bådskapet är helt och; hållet ett förfeladt dokument och i hvårje hänseende ovärdigt vår mäktiga nations regering. Tribune sysselsätter sig hufvudsäkligast med den del af bådskapet, som handlar om Kansas; men den gör tillika bittra :anmärkningar deröfver, att Buchanan antydt; att kongressen måtte sätta honom i stånd att genom penningar bevekar de spanska ministrarne att sälja Cuba. Evening Post, inleder siwuppsats om bådskapet med följande ord: Det är omöjligt att tala fördelaktigt om Buchanans bådskap. Det saknat blick i framtiden, har ingen sammanhängande öfversigt. intet allvarligt iakttagande af rätt och billighet, förmår. ej underordna de små intressena under det allmännas stora välfärdsfrågor, hvilket dock utgör största beviset på en klok regerings vishet och värdighet. I stället undfägnas vi med: vältaligt försvar för begångna dårskaper och orättfärdigheter, småäktiga försök att återvinna förlorad popularitet, fega eftergifter åt lokalintressen och förevändningar, på stöd-af hvilka vi skola sätta ossi besittning af åra grannars egendom. — Kortligen, en väfnad af alla maktens gemenheter, när den förvaltas af män med trångbröstade åsigter, egennyttiga syften och låga sträfvanden. Vi kunna ej erinra oss. något bådskap, på hvilket det föraktliga ordet pettifoggery, (advokatsknep) kunnat med så mycket skäl tillämpas. . Newyork-Times yttrar: Bådskapet är mångordigt och icke långt ifrån att vara svagt. I fråga oni-stil är det hvarken bättre eller sämre än föregående; bådskap. Dess framställning af utrikesangelägenheterna är klar och temligen komfortabel. Det tyska bladet Abend-Zeitung uttalar följande kompliment:: Hela bådskapet är-en u!omordentligt tom:och flau handling. Dess hufvudegenskaper äro stor bredd och vidlyftighet. Uti en korrespondens från Newsork yttras slutligen: För öfrigt får man ej anse Kubaförslaget såsom fullt allvar af den gamle diplomaten i Washington. Han har redan en gång föråt spelat ett dylikt puts — nemligen i Ostende — och hela verlden skrattade då deråt. Förhållandena i Amerika hafva sedan denna tid icke särdeles förändrat sig till fördel för flibustieroch annexationspolitiken, och penningarne uti Förenta Staternas kassor vänta icke mera längtansfullt på att få komma ut i rörelsen ; Europas makter föra icke : mera något orientaliskt krig, och Buchanans popularitet är ej så stor, att den förmår försätta berg. Emellertid är det mer-än: betänkligt, att-en man, som står i spetsen för en stor nation och har en statsmannakarrier af mer än 50 år bakom sig, fordrar kompletta omöjligheter.,. NA. Genom fördraget med Ryssland och Kina hafva följande kinesiska hamnar blifvit öppnade för ryska handlande: Shanghai, Ningpo, Fuhcehan, Amoy, Canton, Taiwon på Formosa och Kiurg-chau-fu i Hainan. Ryssarne få anställa konsuler i de öppnade hamnarne och dit förlägga örlogsfartyg för att hålla ordning bland de ryska. undersåterna och stärka konsulernas anseende. Ryska fartyg få isjönöd söka hamn hvar som helst. Rysk-kinesiska gränsen skall regleras och bestämmas genom kommissarier. Mellan Kiakhta och Peking skall regelbunden postgång inrättas. En kinesisk postvagn skall en gång i månaden på 15 dygn tillryggalägga vägen emellan Jessa städer, och hvart fjerdedels år skulle en konvoj på bekostnad af begge regeringarne åtfölja en transport med hvarjehanda slags varor. Derjemte upptager fördraget åtskilliga andra punkter, som äro vanliga i fördragen med Kina.