Aftonbladet – 24 november 1858, sida 3

Article Image
hvarifrån vördnaden förbjöd Zamoyski at rycka honom, tills han slutligen kallades der ifrån af ett par budbärare, som kommo at säga honom, det svenskarne nu hade punkter: na i ordning, och att tvenne öfyerstar, der förutnämde Fogel och Wrangel, väntade på att få meddela deras innebåll. Konungen tillät dem genast att närma sig och helsade dem med följande ord: haf. ven dröjt länge, mina herrer. . Ett verk som detta fordrar sin tid, sva rade Wrangel. . Men dess långa utdrägt hade kunnat blif va er dyrköpt. Om vi svenskar köpa dyrt, så sälja vi e heller för bättre pris... Och Wrangel begynte derpå att med hög och betonande röst upp: läsa: 1) Alla svenska officerare och prester. utan undantag, skola föras i säkerhet till Thorn. 2) Alla soldater, som äro födda svenskar, skola föras till samma ställe, men de. som äro af polska nationen, skola erhålla amnesti och intagas i polska hären; hvaremoj alla af främmande nationer i svenske konungens sold skola hafva fritt att deri förblifva eller ingå i Johan Casimirs. 3) Svenska besättningen skall strax efter kapitulationens undertecknande lemna staden och inrymmas i Opalinska palatset i förstaden Krakau, men officerarne skola kunna gvardröja i staden trenne dagar; hvarefter så väl de som besättningen skola föras till Thorn med en betäckning af hundrade polackar till häst och ett lika antal dragoner, för hvilkas återfärd full säkerhet lofvas. 4) Allt artilleri qvarlemnas i staden. 5) Alla sjuka och sårade skola sjövägen föras till Thorn, men de, som dertill äro för svaga, skola qvarstanna tills de åter vunnit nog krafter att begifva sig efter. 6) De döda skola få föras till samma ställe, med vilkor att ej några underslef dervid bedrifvas

24 november 1858, sida 3

Thumbnail