Aftonbladet – 12 november 1858, sida 3

Article Image
sion rörande de punkter, hvari någon ntsträckning önskades af deredan undertecknade fördragen. Så bestämdt var emellertid motståndet mot hvarje vidare innovation, och undersökningen af våra fordringar så genomträngande, att underhandlingsarbetet, fastän det framskred hastigt, icke var utan stora svårigheter och gaf icke utsigt till någov mera liberal tendens än den, som redan gifvit sig tillkänna. Sedan jag sålunda i korthet redogjort för de egendomliga förhållanden, hvarunder traktaten i Jeddo uppgjordes, öfvergår jag till en allmän berättelse om de hufvudsakliga hän: delser, som utmärkte denna den storbritanniska diplomatiens mest intressanta episod uti de afltägsna Österländerna. Den 3 Augusti inträdde hennes maj:ts skep; Furious, Retribution, Lee (kanonbåt) och ångjakten Emperor, bestämd till skänk åt hans majestät tykonen (den verldslige kejsaren) at Japan, uti Nagasakis hamn, fortsatte sin fär förbi den punkt, der en rad djunker förut spärrat inloppet för främmande fartyg, sam: kastade ankar omedelbart utanför staden oci holländska faktoriet Decima. Följande dagen förenade sig fartygen Calcutta och Inflexible. af hvilka det förra förde amiralen ombord. med eskadern. Ingenting kan i pittores) skönhet öfvergå Nagasakiviken och stadens belägenhet vid dess ända samt de vågig: kullarne, höjande sig från stranden och beäckta med den yppigaste grönska. De brant täckta taken af täcka hyddor framtittade genom det täta löfvet, hvari de voro likasom instuckna; hvita tempel på högre punkter ut gjorde en lysande kontrast mot de mörkgrönt plantagerna. På somliga ställen spegla sic branta klippväggar i-det azurblå vattnet vic deras fot; på andra ställen kyssa nedhängande grenar dess lugna yta. Gröna batterier försvara utskjutande uddaroch huggna trappsteg leda uppför kuliarnes branta sidor, beklädda med hög skog eller bildande terrasser med risfält. Båtar af sällsam konstruktion. hvassa i fören och med bred akter, på hvilk: fladdra två svarta och hvita flaggor — de kejserliga färgerna — genomkorsa hamnen framvrickade af kraftiga nakna figurer efte) takten af en afmätt sång. Främre: delen al båten är försedd med ett tak och innehåller en liten trupp af officianter, hvardera -beväpnad med två svärd, och hvilka lägga ill: vic hvarje skepp, som kastar ankar, tala holländska ganska ledigt och äro utomordentligt frågvisa, men äro -mycket gentlemannalika, samt godmodiga, och hvilka, sedan den officiella nyfikenheten blifvit tillfredsstäld, draga sig tillbaka för att afgifva sina-rapporter, mer snart återvända, sannolikt för att såsom vakt ro omkring fartyget under hela den tid det ligger qvar i bamnen. Ett holländskt -handelsfartyg och en japansk örlogsman med propeller voro de. enda fartyg som funnos i.hamnen, då vi anlände och ankrade omkring 1500 alnar från stranden. Staden Nagasaki är anlagd på en slätt vid ändan af hamnen: men den har tillväxt på sidorna, och hus äre bygda uppåt kullarne, hvarigenom gatorna blifvit på somliga ställen så branta, atttrappsteg erfordrats. Förr har det icke varit främlingar tillåtet att inträda i staden, och holländarne hafva endast under sträng bevakning och efter formligen sökt och erhållet tillstånd fått lemna sin station Decima, der de varit fullkomligt inspärrade, Nu hade skrankorna blifvit i så måtto brutna, att vi nöjaktigt kunde undersöka gator och bodar i staden, hvilket icke såsom i Kina var en förarglig och ledsam operation, utan ett ganska angenämt tidsfördrif. Gatorna äro breda, renliga och fria från obehagliga ångor, folket höfligt och artigt, och fastän bodarne i staden icke erhjuda många lockande föremål för spekulanter, äro dock : bazarerna, hvilka enkom , för främlingarnes räkning voro försedda med lackerade arbeten, -porslin m. m., så förledande, att få kunna lemna dem utan en betydlig minskning i kassan. Lyckligtvis var detta en frestelse, för hvilken vi icke alltför länge voro utsatta. Omedelbart efter amiralens ankomst blef det nödigt att. fatta beslut om de mått och on som skulle vidtagas för att öfverlemna den skänkta jakten. Nagasakis aflägsenhet från kejsarrikets hufvudstad och den relativa obetydligheten af den förnämsta myndigheten på stället gjorde att man icke gerna önskade -det en så vigtig handling skulle blifva verkstäld: här. Emedan mr Ward, som förde befäl på jakten, fått order att om möjligt öfverlemna den i Jeddo, blef derföre-beslutadt, att han skulle genast begifva, sig dit. Lord Elgin beslöt att åtfölja jakten och begagna sig af det tillfälle, som derigenom erbjöds att vinna inträde i hufvudstaden, hvarvid större lätthet tvifvelsutan skulle uppstå för vinnande af:det ändamål, han hade i sigte. Så snart det blifvit. beslutadt, att jakten: öfverlemnande skulle ske i Jeddo,; -ginge Furious, Retribution, Lee och Emperor til sjös för Simoda. Häftiga stormar nödgad: alla fyra fartygen att inlöpa i Nagasakivikei för att der söka skydd, och: först den 10 cn morgonen fingo de Fusiyamas höga, vulkaniska berg i sigte. Upstigande, likasom Etna. i fullkomlig: konform, till en höjd af: 11,00( fot öfver hafsytan, blef det synligt redan pi ett afstånd af 100 miles, med sina vackr: konturer, skarpt och klart aftecknande. sig den första gryningens gråaktiga färgton.. Dett: ryktbara berg, som är japanesaren :så kärt har af honom blifvit infördt bland antalet a: STERNER TATE TITT FY Sar TNT ndra stranden förenade. härarne. Detta va: let första prototiskn förebudet till den lyckiga framgången af Karl Gustafs planer. ATAOG AKA WES fi PT AE LT NS MR 3

12 november 1858, sida 3

Thumbnail