NE SAS tn ons snenn one RA Det var detta som plågade oss mest. Vi vora i förtviflan. Fantasios fångenskap hade. varat en månad; hans-föräldrar hade förgäfvesanhållit om tillstånd att besöka honom; det hade blifvit tvärt nekadt. De voro förmögna och inflytelserika och begagnade alla sina relationer för att, till förmån för sin son, verka på högt uppsätta personer och dem; hvilka innehade platser vid hofvet: Under tiden hade förfarandet mot fångarne bedrifvits i största hemlighet,:och ingenting var kändt derom ibland all-mänheten. De mest oroande rykten voro i omlopp uti staden. Det cberättades om kistor fylda med väptn, hvilka blifvit upptäckta, om skrifna planer till en Uppresning, hvilka blifvit -tagna i beslag. Några talade äfven om. dödsdomar och hemliga afrättningar, Det var påtagligen öfverdrift i alla och orimlighet i några af dessa påståenden; men de höllo dock allmänhetens sinnen i en spänning, som ej kunde annat än inverka på oss. Lyckligtvis fann morbror Giovanni, på sitt stilla. men outtröttliga sätt, medel att förvissa sig om verkliga förhållandet, och han var snart i stånd att lugna öss, åtminstone till en viss grad. Han var förtroligt bekant med en gammal embetsman, hvilken han en gång haft. tillfälle att göra en vigtig tjenst i Penningeväg, och hvilken, emot vanan i, sådana fall; alltid bibehållit en känsla af tacksamret. Nu gjorde händelsen att samme empetsman fick sig uppdragha de förberedande itgärderna: i Fantasios och de med honom inklagades sak och var i stånd att ge morbror Sidvanni alla åstundade underrättelser, naturigtvis med vilkor af den strängaste tystlåtenhet. Fantasio var anklagad för att vara medlem if Carbonarisamfundet och att ha på en viss dagsoch på ett visst ställe antagit såsom medlem af sagda samfund en viss individ. Denna individ råkade vara Polisagent och vär Fafitasios angifvare. Nasi blef af samjme volisagent angifven att tillhöra förbundet och: dt. ha bragt honom i beröring med Fan-: asio för det väl förstådda ändamålet att blil: