oo Bilb öres på begäran.) Ny metod att lära Piano, uppfunnen af C, E. Södling. (Ur E1l Nacionab, Buenos Aymss d. 23 Nov. 1855.) En lycklig tillfällighet har tzifvit oss kännedom af ett bref, som vi härmedelst. gå att allmängöra. De mest lyckliga, uppfinringar, sådana som synas bestämda att åstadkomma stora förändringar i verlden — i samma mån som de gifva ära åt upphofsmannen, skapa honom valigen på samma gång lika grymma lidanden. Upptäckten af ångkraften (som tvenne århundraden derefter gaf ett stort namn åt Fulton) skulle tvifvelsutan hafva långt förut omgestaltat verldens utseende, om den fattige spanior, som i närvaro af kejsar Carl V gjorde ett försök att föra ett skepp net vind och ström, -— hade funnit en hand som Fjelpt honom att stiga Hfver det enda trappsteg, som vanligen hindrar snillet att visa sig inför verlden och höja sig till sin verkliga ståndpunkt. Tills dato kan man säga att det ej existerar en bestämd, på matematiska grunder bygd metod för att undervisa uti pianospelning. Åtskilliga skolor — den: tyska, franska konservatorium, godtycket hos tj enskilt lärare som tillämpar sin skola, enligt det större eller mindre förrådet af sina insigter: allt har -bidragit att görs denna undervisning långsam, enformig och svår vid tillämpningen af dessa olika kombinationer vid undervisningen af de första grunderna. Hr S. har studerat naturen, och hans kunskaper derutinnan, tillämpade på pianot, ha ledt honom till upptäckten af ett systenr af den beskaffenhet, att vi deröfver hört sjelfva Thalberg — hvars löfte om undersökning af nämde metod hr S, sökt och erhållit — säga: S—gs metod för pianoundervisning är gudomlig. Se här: em man ville undervisa tvenne personer af samma ålder och anlag, den ena efter gamla sättet och den andra efter S—gs metod, som jag nyligen lärt känna, så skulle den senare efter 6månader utföra hvad den förstnämde svårligen kunde åstadkomma efter ett helt år. Hr S. har, såsom vi förut antydt, äfven haft. att kämpa med svåra motgångar. Efter att hafva fullbordat sin upptäckt uti Buenos Ayres 1853 — för öfrigt en ära för vårt land — företog han en resa till Förenta, Staterna i Norra Amerika, hvarest han försökte att underställa sin metod åtskilliga dervarande utmörkta mäns pröfning. Men dessa, vare sig att de ej förstodo eller måhända icke ville förstå värdet af metoden; med hänsigt till den ära som uppfinningen skulle gifva hr S., nog af, de fästade intet afseende derå. Och metoden skulle måhända blifvit obekant för verlden — äfven fastän hr S. sändt ett exemplar i manuskript till sitt fäådernesland, Sverge) — om icke den lyckliga omständighetem inträffat, att hit ankommit den ryktbare Thalberg, som, efter att hafva tagit kännedom af hr S-—gs metod, uppmuntrat honom att resa till Paris, förr att derstädes allmängöra sin uppfinning. Och troligtvis skola ej många år förgå innan nämde metod blir allmänt bekant och skänker dess författare en påats ibland utmärkta män, Vi kunna ej afsluta denna artikel utan att hjertligen lyckönska hr S. och hans vackra uppfioming samt hans goda stjerna, som ledt i hans väg en. sådan man som Thalberg: en ädel genius, utan anspråk och fri från afund. Det bref vi här nedan införa är för hr 8. en verklig triumf. Buenos Ayres den 18 Nov. 1855. Min bästa hr Södling! Efter att hafva noggrant och samvetsgrant examinerat ert nya system för pianoforteundervisning, har jag kommit till fullkomlig öfvertygelse af dess oöfverträfflighet. Som det grundar sig på matematiska sanningar, synes mig dess blifvande framgång satt utom allt tvifvel; och jag är öfvertygad, att på samma gång det blir bekant, skall det ock blifva antaget. Ert system måste alltid intressera eleven, och kan aldrig trötta honam; och han bör dermed lätteligen uti 6 månader lära lika mycket som för närvarande vanligtvis läres under ett helt år. Jag hoppas att er framgång må motsvara värdet af ert arbete; och att, ganska snart, hela verlden må blifva lika fullkomligt öfvertygad. om dess förtjenst som jag sjelf. Helt och hålle, er S. Thalberg. ) Anm. Detta exemplar af de Första grunderna sändes af mig ifrån Boston i Norra Amerika; men Jag har aldrig fått erfars, något om dess framkomst. Troligen har det förkommit. Södling. -——OST