Det motstånd, som den af de franska reklavationerna föranledda komplottbillen rönte i engelska un:terhuset, synes ha betydligt förminskat utsigterna till framgång för det lagförslag i samma syftning, hvilket, -likaledes med anledning af påtryckningar från Frankrike, blifvit af regeringen i Turin framlagdt för sardinska kamrarne. Ministeren Cavours ställning, skrifver en korrespondent från Turin; synes under de senare dagarne ha blifvit något betänklig. Det sätt, hvarpå vensterns organer inom pressen yttra sig om Orsini och franska regeringen, är icke egnadt att lugna denna senare och att nedstämma hennes anspråk. Å andra sidan kan man svårligen räkna på Englands understöd hos franska hofvet för att i händelse af behof afvärja franska sändebudets enträgenhet. Skulle det derföre icke lyckas grefve Cavour att besegra vensterns afgjorda motvilja att under hvad form som helst antaga Deforestas lagförslag, så är ministerkris oundviklig, och denna-skulle utan tvifvel för någon tid föra grefve Revels parti till styret. I sådant fall skulle hos oss inträffa något likartadt med hvad som timat i England, nemligen att ministeren genom ett från venstern utgånget och af högern understödt förslag skulle stanna i minoriteten och -nödgas rymma fältet till förmån för det konservativa partiet; Yttersta vensterns tidningar förklara nu rent ut, att de -föredraga en minister Reyel framför Deforresta-förslaget...Då emellertid de svårigheter ställningen erbjuder till största delen lära härröra från den föga försonliga hållning franska sändebudet iakttager, skall konungen utaf den omständigheten; att hr Latour dAuvergne nyligen personligen har vändt sig till honom; hafva tagit sig anledning att egenhändigt tllskrifva frahsmännens kejsare. Det påstås, att ställningen dervid blifvit allvarsamt och utan omsvep utvecklad och att det blifvit ådagalagdt, att Franrikes anspråk att obehörigt inverka på Piemonts inre förhållanden kunde medföra endast skadliga följder.