Aftonbladet – 4 februari 1858, sida 2

Article Image
net på titelbladet. Detta svart på hvitt innefattas i diverse inför rätten af Mattre Marie företedda valda utdrag ur en intim korrespondens mellan de begge romanskrifvande bolagsmännen. Att bolaget mellan Alex. Dumas och Maquet sedan många år existerade, har visst icke varit någon hemlighet; det har tvärtom en gång förr varit föremål för en offentlig procedur; men huru det. existerade; på hyad sätt det egentligen bedrefs, derom har man först genom den här förevarande affären erhållit riktigt besked. Några citater af de nyssnämda brefstumparne skola tillräckligt sätta er in i saken: re Min. bäste. vän! .—, skrifver Dumas — jag har mottagit ert manuskript till den der scenen i Monte Christo; superbt! Jag gör blott en liten ändring så fill vida, att vi låta Villeforts hus stöta intill det andra, på det att man må. kunna göra ett hål. genom, väggen. En ahfan gång: -Min bäste vän! Hvad ämnar ni göra efter scenen med Fernand? Kom till mig till frukost, så får jag höra era planer Ib En tredje gång: Hvad fan ämnar ni göra af Maurevel och De Mouy? (i Reine Margot) Jag måste veta litet-:besked derom, för att icke helt..och hållet skrifva på måfå. En tjugonde gång: Heder och tack för hvad ni skickat mig af Maison Rouge! Förträffligt, makalöst! Men låt mig för det följande något så när veta hvart ni tar vägen med sällskapet! Hvad beträffar Dame de Monsoreau, bedyrar jag heligt, att jag ej längre kan reda mig; jag vet, förbaska mig, ej hvar jag är hemmal! En trettionde gång: Min bäste Maquet! Följetongerna hålla oss varma. Man har i går ruskat mig som. ett fattigt plommonträd; Sitcle skriker; Presse piper; jag är pank, för Guds skull hjelp mig och skicka manuskript!.. Skynda på, skynda på! I denna månad nödgas vi prestera det omöjligal Till slut se vi Dumas, för att blifva alla dessa printers devils qvitt, adressera tidningsredaktionerna direkt till mr Maquet,. för att hos honom. hemta kapitel. efter . kapitel, varma ur ugnen; .af-.de romaner, för hvilka namnet Durnås skyldrade i deras följetonger. Presses sekreterare skref sålunda en dag 1847 till mr Maquet; Min bäste mr! Vi skulle vara er oändligt förbunden, om ni för nästa fredag kunde,sända oss qvällen . förut manuskriptet till det och det kapitlet af Alexander Dumas. förträffliga roman Balsamol Hvilken skämtsamhet! I det: hela taget se vi arbetet .bedrifvas sålunda; att de båda bolagsmännen först vid en göd frukost uppgjorde fon så kallade planen till en viss roman. — det vill. säga, en. plan i mycket lösliga dragoch lemnande för detalJen ett ytterst vidsträckt fält — derefter satte man. sig. på hyar sitt håll att utföra; hittade man hvarandra efter vissa kapitel, var det väl; råkade man förirra sig hvar irsitt väderstreck, var det mr Maåquet som nödgades binda ihop sammanhanget, . enär mr. Dumas sällan egde eller gaf sig tid dertill; på detta sätt-hafva åtminstone de ifrågavarande 18 romanerna af Dumas. tillkommit (deribland Monte-Christo, Mousquetaires m.fl. af Dumas mästerstycken),och när: allt kommer: omkring, huru mycket af dem har Dumas sjelf författat? Vid närmare betraktande af denna metod att tillverka, om ej precist estetiska konstverk, så åtminstone mekaniskt litterära, ledes man till: den: frågan:. hvarföre skulle ej den moderna industrien -kumna bemäktiga sig denna id, för att i ännu större skala exploitera den, liksom den exploiterar så mycket annat? Hvarföre skulle ej :en kapitalist, liksom han bildar en redaktion för att utgifva en tidning (detta sker här hvarje dag), äfven kunna bilda en stor -romanfirma? Han tager tio någorlunda billiga talanger af andra ordningen, för att deraf tillsammans göra ett nämn af första klassens; en har lätthet för dialogen, en annan för att göra intriger, en är mästare i ordlekar och qvicka vändningar, en annan i landskapsmålning, en tredje i mordscener, en fjerde i kärleksförklärimgar, en femtei förtviflan och alla mörkare passioner, en sjette i historiska citater, en sjunde i anekdoter och chronique scandaleuse, o. s.: v., alla dessa herrar, hvilka hvar. för sig med sin lilla specialitet skulle måhända ha svårt att tränga igenom och finna förläggare, förenas genom kapitalets makt eller genom. association på egen hand — lika godt! — till en -enda mångsidig, allsidig kollektif talang i ändamål att t. ex. göra romaner. Man kallar sig — ty bolaget bör dock ha ett namn — t; ex: Cesar Dumas eller Napöleon Dumas, och man utgifver en roman om fem delar i veckan. Hvilken produktivitet, hvilken vidunderlighet, hvilken outtömlighet! — skulle man ropa, hvilken fantasirikedom, hvilken färgskiftning, hvilken evig friskhet! Men hvem är då denne mr Napoleon Dumas? Hvar finnes han? . Hur ser hån ut? Detta, mitt herrskap; vore just hemligheten och det pikantaste af allt, att ingen menniska ännu egde i sitt album en handskrift eller namnteckning af den märkvärdige man, som presterat i, positol tio års tid tvåhundrasextio volymer roman om året, säger summa 2600 band! 0 Förslaget är väckt och jag afstår i den stora allmänhetens intresse från hvarje anspråk på patenträtt. 2 Mens nog om detta; jag har, som från början anmälts, äfven något annat att, några postdagar uppskjutet, ändtligen i dag skrifva till.er. om. Jag känner ej huruvida Aftonbladet ännu i de franska -tidningarne observerät och till siha läsares kännedom meådelat Gig MM La VER — derra RT RY TEST

4 februari 1858, sida 2

Thumbnail