stundom råkade då de voroipå berök hos hans mor. z Det tycks, som om den ojemförliga Sextilie förledt er vid första åsynen, eftersom ni, för att tala vid henne, ända tills nu försummat att komma till oss. Förlåt IJag hade icke blifvit er varse. Edra ögon visste nog hvar de skulle få rätt på henne; det är sant att hon förstår att göra sig synlig, anmärkte fru Mac. Och talar högt,, tillade dottern. Således säger ni, att min dansös heter. ..? Sextilie de Martrais.s Gift eller ogift? Åh! Det der liknar ett epigram ! Ingalunda. Jag önskar blott att få veta. Det är ett ögift fruntimmer, misstag er ej mer derom! Då jag såg den ifver, med hvilken ni: nalkadeshanney hvilket icke är en lätt sak, tänkte jag att ni kände henne bättre. Jag känner hentie alls icke. Alltiag låter förklara sig: heatnes skönhet bar genast frspperat er, och ni har velat egna henne er hyilsing; saken är den, att. hela verlden finzer Sextilie förtjusande; men-man anser i allmänhet att hon är litet för mycket tillgjord. Är ni icke af samma tanke? Jag har icke blifvit våree det felet. Ni är bestämdt redan kär; jag förebrår er icke det; ni kunde sämre använda ert tycke; Sextilie är ett förträffligt. parti; och om det någonsin händer er att tämka allvarsamt på heane, så kom ihåg att jag känner damerna de Martrais! Octave, som fann dessa tjensteanbud något för tidiga, ville afbryta fru Mac6, men hon medgaf det icke. SModren till den der älskvärda flickans, fortfor hon, är den stora tjocka frun med den besynnerliga hufvudbonaden, som ni ser sitta der berta vid ett whistberd; hon är lika