Nina sväfvat förbi hbozom med luftdraget och gått bort medhenne: Då han sedermera närmare undersökte denna rörelse troddehamden nöjligen framkallats af en svag vällukt, som då han upptog handsken påmint honom om Ninas älsklingsparfym, Så sällsamma äro de inflytelser, som i ett enda ögonblick kunAR sätta minnets elektriska kedja i rörelse. Då Clayton iaträdde i cellen fasn han dess invånare i en voildare sinnesstämning. Der sågös spår af tårar på hennesckinder och en öppen bbel låg på sängen, men hennes yttre var lugnt och bestimdt om vanligt. sUrsäkta min otålighet vid ert sista befök, mY Clayton. Vi förmå ej alltid beherrska oss sågomviborde, Jag är mycket tacksam för er vänlighet mot oss. : Det finnes många gom äro vänligt sinnade emot o8s; men de kunna inycket litet göra.s 2 sKan jag göra något för att skaffa er en sskförare?, frågade Clayton. : sJag behöfver — jag önskar ingen sådan, sade hon. sJkg vill ej söka försvara mig — må lasen ha fin gång. On ni nånsin skulle träffa Harry så bringa Honom min systerliga helsning — det är allt. -Och kan ni bjelpa honom, så gör det. Har ni tid ochinflyrande ock penningar till öfverlopps och kan få honor öfver till ett annat land, hvårest han kän tillgodonjuta samma Tättigheter som åndrå menniskor, så gör det; och ni skall följas afrde fattigas och värnlösas välsignelser. Det ärvallt bvad jag här att bedja oms Clayton steg upp för vatt gå. Andantålet med bärs ditkomst var uppnådt. Hanhade erhållit allw underrättelser han önskade och mera. Han öfverlade med sig sjelf huruvida hän borteskrifva till Harry eller ej. De underrättelser han önskade gifva honom voro sådåna, att de utan tvifvel skulle upptända till vildaste låge det raveri som glödde inom ko