AL LALIITLNe Enligt korrespondenser från Turin skall spänningen mellan de! sardinska och österrikiska hofven vara så stark, att de diplomatiska förbindelserna. tros komma att afbrytas. Österrikiska regeringen har nyligen beklaget sig öfver den sardinska pressens8 hållning, men turinerkabinettet) bar afslagit en utländsk uppmaning att vidtaga en modifikation kf presslagstiftoingen. SPANIEN. Från Madrid meddelas. följande skildrirs om en hofoch kabinetts-intrig, som vat sära att störta Narvaez: från väldet. Den 15 Februari hade premierministern och några k!l hans: kolleger i hemlighet öfverenskommit äå:! ur ministeren aflägsna krigsministern, och Na:vaez begaf sig derefter till palatset, för ati hog drottningen anmäla, att hon icke längte kunde: bibehölla markisen af Constantia såsom krigsminister. Lärgt ifrån att upptaga deni: förklaring illa, visade sig drottningen tvärtoh ganska nöjd med nämde ministers entledigarde -samt general ; Riveros, utnämnande 1 hans ställe, och. begärde dekretet beträffande denriz regeringsåtsärdtill underskrift. Narvaez,förtjust öfver denna drottningens medgörlighet skyndade att låta uppsätta de erforderlig: bandlingarne, samt sände dem till palatset. När Isabella. emottog dem,. invände hon, at denn oustaka: afsättning dock icke var tillfyllestgörande, samt lät Narvaez förstå, ali bon lika litet kunde undgå att afskeda andr. medlammar af kabinettet; såsom marinmini stern, fihansministern såröt till och medinriKesministern.. Efter. närmare begrundande-åf saken ansåg hon derföre rådligast att undviks en, partiel -ministerförändring,. samt föreslog att alla ministrarne skulle begära sitt afsked hvarefter Narvaez -skulle:cisararåd med sin vän Pidal bilda ett nytt kabinett, som mers öfverensstämde med bans egna politiska åsigter. Hertigen kunde ej önska sig ett merk välkommet uppdrag; han lät :genast kalla ministerens medlemmar till. ministerråd; sand: framstälde drottningens önskan att -ministåren måtte in corpore begära afsked. Då reste sig inrikesministern Nocedal och yttrade, att har var ganska väl underrättad om hvad som tilldragit sig i palatset samt noga kände de ordalag, -hvarmed drottningen uttryckt sin önskan om samtliga ministrarnes entledigand. men att ban tillika kände mot hvem denne åtgärd egentligen var;riktad. Hamförmodade att. -underrättelsen öm hvem; drottningen ämnade lemna uppdraget, att bilda.en.-ny mini ster,. skule -för marskelk Narvaez blifva! eb oförväntad nyhet. Drottningen hade anmoda grefven af Lucena (ODonnell) att bereda sig på detta uppdrag. Nocedal framvisade eb skrifvelse som bekräftade hans uppgift. Naivaez, som. nu med harm fann, : att: Han varit nära att falla uti en skickligt utlagd snara. återtog naturligtvis genast sitt förslag och någon ministerförändring: kom: för den gången icke mera i fråga. H TURKIET. En turkisk armekår kommer att afgå til) Donaufurstendömena. ;under befäl af. Omer pascha, som åter tillvunnit sig sultanens föttröende,. sedan han någons: tid varit i onåd. Denna armåkår, skall besätta. furstendömern: och utöfva; säkerhetspolisens funktioner .derstädes, till; dess en nationel truppstyrka. blil vit organiserad; Till detta arbete anses dock några år erfordras, och under denna tid kommer den osmarniske generalen att-häfva: sit bögqvarter i Bukarest: Omer pascha efter sträfvade en beställning, som någorlunda motsvarade den rang han vunnit under. kriget. och han skulle hafva afgått till Kurdistar eller Arabien, om det. nyssnämda tillfälle: icke yppat sig. Den kår, öfver hvilken. han nu erhåller högsta befälet, kommer att best: af tvenne divisioner, hvardera: utgörande! ni bataljoner och tvenne batterier, tillsammai 18 bataljoner och 24 kanoner samt ett kavalleriregemente. Rifat pascha, som nyligen aflidit, stod hög: i sultanensgunstlöek håde flera gånger ut vigtiga uppdrag afgått till euföpeiska hof. Bamt var en längre tid turkiskt sändebud Wien... År 1853 efterträdde han Fuad Effend såsom utrikesminister: Äfven var den aftidnt en längre? tid president uti tansimatrådel. Endast hang. sjuklighet, var. orsaken att-haj ej på senare tiden förvaltade utrikesportföljer!. Amiral. Lyons:hade offiöie:tstillkännagifvi Porten. .sin nära förestående afregas Ann den 14 Februari hade likväl dem cergelsk eskadern; icke utrymt:Svarta .håfvets Endäs! tvenne: örlogsfartygshafva återvändttill Malt De: österrikiska. truppernas hadesvicke -hellel lernat. sina: högdvarter (Oi ;Donåufutstendö! mena. Underrättelsen, att ryssarnei redainstill en turkisk kommissarie öfverlemnat det ge rönt :bessarabiska) gränsreglötingen afträdd. området, bekräftas sju ? Den militärkomimissiön, ;som blifvit tillsat! för att yttra sig rörande reformfirmsnensan: gående de kristnas införlifvande uti turkisk: armen, har förkastat. bildandet af särskild kristna regementen... Deckristna-skola enskill inträda i turkiska hären. En militärkodex och en permanent krigsrätt skola skydda. då kristna -mot turkisk fanatism och intolerans. Man tror att tansimatsrådet,-som skall i sists instansen afgöra frågan; kommer att gille mjilitärkomimissionens årigt. Den. engelska. regeringens. kommissarie ut: I Donaufurstendömena, sir Henry Bulwer, hade den 5 Föbruäri ankommit från Konstantinopel-till -Beyrut.Man-tror-att han uti enzärskilt mission afgår till Syrien. Furst Danielo ämnar begifva sig till Paris, för att söka vinna, franska. kejsarens understöd, mot Porten. i Uti trakten af Cattaro hade den 5 och 6 Februari fallit så öerhördt med snö, att 406 personer måst sättas i arbete, för att undanrödja de ofantliga snödrifvor, som tillspärrade vägen mellan Cattaro och Cettinje. PERSIEN. Enligt de med sista posten anlända underrättelserna från Bombay, gående till: den 2 KK ct nn fr jr VR ÅR Rn RR ad on I Rn mn KA re Ba RA FE RAN bör Er a BR fr AE Ar Ver frn Br BR tr Pg DN FRA RÅR RER — -— KR beg fn 0 fo