här ränkörna af Catyring -— är man inte frestad att tro, att de nyss äro plockade; och här — den der heliotropen, och jasminerna der och orangeblommorna sedan, och kamelian., Vänd mina ögon bort från att skåda fåfänglighet ! sade mrs Nesbit, tillslutande sina ögon och skakande på hufvudet. , sOm oek vi bära skörsta drägt, Långt bättre klädd är blomstrens slägt. Din smärta växt, ditt fina hull Blott usel maskmat är och mull. Tänk attitant har då en samling af de allfa ohyggligaste och osmakligaste psalmer, baom maskar och mull och sådana der saer.s Det är min plikt, barn, då jag ser dig så upptagen af dina syndiga grannlåter. Tror tant att artifieiella blommor äro så syndiga ?; ? Ja, mitt barn ; de äro syndiga, ty de öda tid ch pengar och draga dina tankar från vigtigare ämnen. . . Nå, kan tant då säga mig hvarför vår Herre gjört så mycket mossrosor och jasminer och orangeblommor ? Jag tycker att göra blommor är just att göra hvad han gör sjelf år ut och år in. Inte gör han allting grått och svart. Om tant bara ville tagå en turiträdgården nu på morgonen och se på rosenbuskarne och -myrtenblomsmorna och törnrosor-. na, tulpanerna och hyacinterna, så är jag säker att det skulle göra er godti såck jag skulle mycket: säkert förkyla mig om jag vågade mig ut bara. Milly lemnade en springa öppen i fönstret i går afton och jag har redan nyst tre eller fyra gånger sedan dess. Det går inte an för mig att gå ut trädgården; markens fiktighet, som tränger in genom skorna, är högst ohelsosam. Nå nå, jag tror i alla fall, tant, att om