Tror du att Gabriella har någon list under den?... Tror du att hon ämnar öfverraska konungen? ... Åh nej, markisinnan kan icke begå en dylik småaktighet; sådana der saker äro bra för dig och mig, men inte för henne... Markisinnan är en stor själ, skulle herr Espårance, som sjelf är en enorm, säga... Stora själar nedlåta sig visst icke hvarken till spioneri eller öfverraskningar!... fyl Ni har rätt, det är icke för att öfverraska er, som markisinnan rest ensam till Monceaux. Du drömmer vaken, Leonora... Hvad fatas dig?... fort säg, hvarthän flyga dina oroliga blickar ? De försöka att följa Speranza, som reste bort i morse, min fröken. Du inbillar dig väl icke, att dessa begge fullkomliga själar hafva velat träffas heller? ... utropade Henriette föraktligt. Aldrig!... Det skulle alltför mycket strida emot deras fullkomlighet, och tro mig, en dylik seger unna de oss ej!... Jag känner herr Speranza, som du kallar honom... jag vet hurudan han är!... Berusad af sin vilda passion, rider han bort för att någonstädes i buskar och snår uppspåra ett stackars fyrfota djur . . han spränger framåt fem till sex lieues i skogarne, sönderrifvande ansigte och händer på törnen ... och slutligen, ur stånd att längre beherrska sin gränslösa lidelse, smeker han uti en ömheteparoxysm det arma djuret med en kula... 5e der hvad herr Speranza, detta ideal för alla älskare, gör!... Se der hvarmed han kanske i detta ögonblick är sysselsatt! ... Och sedan återvänder han till Paris... dammig och svettig, slår han sig ned vid bordet tillsammans med tvenne oborstade sällar, chevater de Crillon och herr de Pontis, en rå gardist, för att i deras sällskap tömma butelj på butelj tills ändtligen högljuda snarkningar ef