de, men det kunde ju hända att den unge mannens bjerta ej längre vore fritt ? Det är sannt, denna möjlighet hade jag ej förutsett.n Följaktligen inser du väl, min bästa Leonora, att jag eller rättare sagdt min väninna framför allt skulle vilja få reda på huru det egentligen förhåller sig härmed.n Det förstås, och för att erfara det, åstundar ni att jag skall hafva mina ögon på den unge mannen ? Alldeles! Så att jag må kunna utspionera hvart han går ? Ja Leonora. Hvilka han tager emot? 2Ja.n Hvem han älskar? ... I pJa, ja, just sål... tro mig, min väninna skall blifva dig mycket tacksam för ditt besvär. Jag har berättat henne, att du endast bodde några hundra steg ifrån den ifrågavarande unge mannen.. Knappt trettio, signora. Och att du ifrån ditt fönster kunde se hans trädgård.n Nästan Hela hans hus.s Också gjorde dessa underrättelser min vär ninna så belåten, att hon gaf mig dessa tjugo dukater för din räkning; om du lyckas, väntar dig en vida större belöning., Leonora tog emot dukaterne och stoppade dem med illa dold girighet i sin ficka. Jag vill göra någonting ännu bättre än att titta öfver muren, utropade nu italienskan, jag skall gå in i sjelfva huset! ... Tror du dig verkligen om att kunna det?p Ingenting är lättare; Zamet kommer ju in uti det, och han är minst fyrd gånger tjockare än jag.