Aftonbladet – 1 juli 1856, sida 3

Article Image
Gumman hade då förklarat attqvigan skule ingifvas hvitlök, på det att krystningarne skulle uppböra. men oaktadt djuret ingafs 3:ne medelstora hvitlökar (Bulb. all. sativ.), blef tillståndet likväl ieke förbättradt, hvarföre det ansågs rådligast att tillgripa slagtknifven, hvilket äfven verkstäldes ungefär ett par timmar efter hvitlöksingifningen. Efter all sannolikhet härrörde den stärka lukten hos köttet sålunda icke f fosfor, utan ef hvitlök, hvilket är desto troligare, som et är en känd sak att då kor på betet förtära bladen eller örten, som äro svagare än löken, af hvilken art allium som helst, erhåller mjölken både lukt oeh smak af lök (eller, om män så vill, fosfor); och det är klart, att de ämnen, som gifva smak åt mjölken, äfven måste gifva den åt köttet. Då det emellertid förefanns skäl för möjligheten af fosforförgiftning, och en kemisk analys: här icke kande gifva fullt tillförlitligt resultat, emedan köttmassan sjelf innehåller fosforsalter, kunde köttets begagnande till föda åt menniskor eller djur ieke anses annat än såsom högst äfventy.ligt, hvarföre jag ansåg det rådligast att tillstyrka nedgräfaing af kela slagtet. — Den pa lässalen i British Huseum, som man började bygga förlidet år, nalkas med raska steg sin fulländning. sUnder det allmänhetens intresse, säger Times, nåstan uteslutande varit PPpr taget af krigsoperationerna på Krim, har, midt i vår hufvudstad och förborgad för allas ögon, framstått en af de skönaste salar med en.den herrligaste kupol, hvilken hvälfversig öfver musåets medelpunkt, och hvars diameter endast med två fot understiger Pantheons. S:t Pauls-dömens inre diameter twtgör ungefar 100 fot, S:t Petri-dömens närå 140, Pan theons-dömens 144 och dömens öfver museet 142 fot. Om vi icke misstaga oss, lär denna kupol vara högre än Pantheons-dömen. Den är bättre belyst, dess proportioner äro skönare, och byggnadsstilen förråder ett vida djupare studium. I stället för det trånga rum, på hvilket förut 2 till 300 läsare suto sammanpackade, torftigt belysta och : oupphörligt störda af bibliotekariernas eviga kommande oeh gående, har nu framstått en lässal, som i hela Europa icke finner sin like. Hädanefterkommer hvarje läsare att sitta framför en särskilt pulpet, med lika många beqvämligheter som han skulle kunna förskaffa sig i sin egen boning. Vid sin sida har han ett bord, tillräckligt att rymma de största kartor; öfver sig har han det luftiga -hvalfret, som insläpper ljuset ofvanifrån; :rondt omkring finnas, i flere afsatser, hyllor för omkring 35;000 band, hvilka till största delen utgöras af de verk, som äro mest efterfrågade; framför sig har han ett galleri, till hvilket han kommer på en trappa af fint gjutgods. Dessätom finnas åtskilliga smärre rum, vänligt inbjudande studerkammare, dit de, som i och för allvarligare studier äro i behof af mera lugn och enslighet, kunna draga sig. Under samma döm finnes äfven en för tidningslitteraturen bestämd sal, med en god luftvexling och en-både dag och natt likformig temperatur; oeh till den grad har bibliotekets utvidgning medelst denna nybyggnad blifvit befordrad, att det efter en mått!ig uppskattning, numera eger utrymme nog för alla de tre nästkommande generationernas böeker oeh tidningar.

1 juli 1856, sida 3

Thumbnail