Aftonbladet – 27 december 1854, sida 2

Article Image
öfvertagit. Härefter kommer således att om leveranser och andra affärer uppgöras med pfungerande residerande direktören, brukspatron von Hofsten på Willingsberg. — Man läser i Norrlandsposten: Aktieteckningen för jernvägen går här på platsen mycket raskt; vi tro att i detta ögonblick föga fattas uti att den här uppgår till en half million rdr; buru teckningen gär på andra platser är oss ännu icke bekant utom att ett icke obetydligt belopp inom kort tid är tecknadt i Ofvansjö, der t. ex. en bland bergsmännen tecknat 3000 rdr. MM —— LL — Under titel Gefle-Bladet kommer i staden af samma namn en ny tidning att utgifvas två gånger i veckan från prosten Forssells tryckeri. Ett profnummer har utkommit. — Såsom bevis på den oregelbundna postgången häremellan och Gotland kan nämnas, att vi i går erhöllo på en gång ej mindre än tre särskilda nuvror af Gotlands Läns Tidning, af hvilka det äldsta, utgifvet den 1 December, således vid sin hitkomst var mer än tre veckor gammalt. I sammanhang härmed kunna vi nämna att Gotlands Läns Tidning, som på ett ganska förtjenstfullt sätt redogör för och bebandlar öns angelägenheter, under nästkommande år fortfarande kommer att utgifves af hr OC. J. Bergman. Plan och format blifva desamma som hittills och priset likaså, nemligen 3 rdr 32 sk. för helt och 2 rdr för halft är. — nn — Från Wisby skrifves den 7 dennes: Den engelska blokadflottiljen , 12 stora ångare, har i Fårösund gjort sitt afskedsbesök, för att, såsom det sades, till hemmet återvända. Se här förteckningen på dessa fartyg samt tiden för deras afgång: Den 28 sistl. månad inkom äångfregatten Odin, kap ten Scott; den 30 inkom ångkorvetten Cruiser, kapten Douglas; den 1 dennes inkom ängkorvetten Archer, kapten Heatheote; dito Vulture, kapten Glasse; dito på redden ångfregatten Amphion, kapten Key, dito dito Imperiouse, kapten Watson, blokadchefen; dito korvetten Desperate, kapten DZEyncourt. Den 2 dennes afgick korvetten Conflikt, kapten Cumming, öfver Memel till England, och direkte öfver Helsingör ängkorvetten Vulture, ångfregatten Odin, dito Penelope, kapten Caffin. Samma dag inkommo på redden ångfregatten Arrogant och korvetten Dragon, kap ten Willcox. Samma dag återkom Vulture. Den 3 afgingo Amphion, Dragon, Cruiser, Vulture, Desperate och Archer. Den 4 äterkom från redden till hamnen Dragon med s. k. lastkaffen och afgick derefter. Sålunda var Dragon troligen för i år det siste engelske ångaren här i hamnen. Lightning var i våras den förste. Samtidigt afgingo på redden liggande ångfregatterna Imperious och Arrogant. Nu är här dödt och stilla. —— ti — Man läser i Gotlands Läns Tidning: Postförbindelsen har fortfarande varit mycket oregelbunden, och man har äfven denna höst fått be kräftelse på tvenne ofta förut om gotländska postbefordringen gjorda iakttagelser, nemligen att postlipierna Wisby-Stockholm och Wisby-Kalmar äro så sent på hösten, som i November, alldeles olämpliga, samt att postbätens fraktaffärer böra, genom sträng kontroll och benägen uppmärksamhet ä generalpoststyrelsens sida till de frän postkontoret härstädes ingångra rapporter, inskränkas till endast bisak, och ej få varå, såsom det nu stundom tyckes och i full strid med kontraktets orialydelse, hufvudsak. — Bland de ryska båtar, som innevarande år i så ovanlig mängd drifvit handel på Go:land, har ingen ådragit sig så mycken uppmärksamhet, säger Gotlands Läns Tidning a! den 1 dennes, som en estlä dsk öppen båt, hvilken sistl. måndag, efter lång väntan på förlig vind, ifrån Wisby med last af salt aseglade till hemorten. Dess besättning, som bestod af fyra man estländska bönder, talade nemligen en ganska hjelplig svenska och med en brytning som påminte om Dalarne eller Norrland. I deras hemort, Nuckö socken, nära Hapsal, är svenskan — likasom på några andra små öar och fläckar vid och ; de ryska östersjöprovinserna — folkspråk. och gudstjensten hålles (för närvarande af er från Finland kommea prest) på nämnde språk Bland detta folk qvarlefva gamla dunkla mi: nen och sägner om en forntida, af språke bestyrkt utvandring från öfra Sverge. : De till Wisby komme Nuckö-boerna voro resliga. dugtiga, nyktra, stillsamma; i farans och nödens skola genomhärdade män, med egendom: liga, af små tättsittande tennknappar och mot: svarande öglor till öfverflöd utsirade långroc kar; i pannan benadt och långt nedhängande bår, och för öfrigt af en ytterlig, verklig vi kingahärdighet, hvarpå såsom bevis endast mi nämnas, alt de sofvo i sin öppna båt, unde; ett segel, uti rätt bistert November-väder mec köld och snöyra. Af några personer i Wis by, som lärt känna dem, emottogo de, jemte behöflig förstärkning af deras genom det långa uppehållet medtagna resekost, såsom gåfva cr liten samling svenska böcker. — Från Öfre Fryksdalen skrifves till Ny: Wermlandstidingen: Under detta års sommar och höst har i denna ort särdeles på finnskogen (Östmark och Lekvattnets sock nar), rädt en stor verksamhet i odlingsväg. Ej alte nast de, som erhållit lån af arbetskassan, utan hel: befolkningen har med största nit egnat sig ät jord bruket. Uttappningen af sjöarne Kläggen och Flate har lemnat Östmarks socken stora och goda fält at odla, och de odlas äfven med all kraft. Under d två sista ären har denna ort genomgått en stor re form från skogsbruk till jordbruk, som, om den kom mer att fortfara och bringas till sitt mål, skall inon f4 år kläda orten i en ny skepnad. Längt ifrån at vi skulle bafva öfverflöd på folk att på andra orte användas, bar det försports klagan öfver brist på ar betare, och arbetslönerna hafva varit i stigande. All arbetsutvandringar och alla direkta eller indirekt lockelser att få arbetare att gå bort frön hemorie: äro ganska ovälkomna. Sedan vära händer börja vända sig till jordens bearbetning, hafva vi komri till den erfarenhet, att alla händer behöfvas hä hemma och kunna hafva fullt upp att göra. — Man läser i Tidning för Fablu Stac och Län: Äfven i Fahlun bar man haft tillfälle att anmärk den genom bränvinets fördyrande inträdda minsknin

27 december 1854, sida 2

Thumbnail