på hvars hufvud man satt ett pris, en pestböld och ett öppet sår på den Coketownska arbetarens ädla namn! Derför, mina bröder i ett heligt förbund, hvarunder edra barn och edra ännu ofödda barnabarn satt sina späda namn och insegel, föreslår jag er på det för er välfärd alltid vaksamma och för ert bästa alltid nitiska Förenade tribunalets vägnar, att detta möte beslutar: Att alldenstund Stefan Blackpool, den i detta plakat omnämnde väfvaren, redan förut blifvit af Coketowns arbetare högtidligt utesluten ur deras samfund, är detta samfund fritt från skammen af hans förbrytelser och kan ej som klass träffas af någon förebråelse för hans oredliga handlingar. Så Slackbridge , fräsande och svettandes. Några få allvarsamma röster ropte Nej, och ett tjog eller två helsade med bifallande rop af Hör, hör! en varnande röst som sade: Du är för het på gröten Slackbridge; du rusar åstad för fort. Men dessa voro blott som pygmeer mot en hel här; det stora flertalet af församlingen mottog Slackbridges ord som ett evangelium och ropade tre gånger hurra för honom då han satte sig ned. Dessa män och qvinnor voro ännu ute på gatorna vandrande i all sköns ro till sina hem, då Sissy, som några minuter förut blifvit utkallad från Louise, kom in igen. Det är mr Bounderby, sade Sissy, rädd för blotta namnet, er bror Tom och en ung qvinna, som säger att hon heter Rachael och att ni känner henne., Hvad vilja de, kära Sissy? De önska att få tala med er. Rachael har gråtit och ser upprörd ut. Min far,, sade Louise till mr Gradgrind, som var hos henne, af en orsak, som skall förklara sig sjelf, kan jag ej undgå att taga emot dem. Få de komma in? Då han gaf ett jakande svar, gick Sissy ut och kom straxt derpå tillbaka i sällskap med