Article Image
me RS Nta plötsligt mot lady Scadgersniece och yttrade till detta beklagansvärda fruntimmer: Nu, madame, torde ni vara af den godheten och låta oss veta af hvad anledning ni reser som kurir kring landet, utan annat bagage än en limstång; det skulle just roa mig att höra, madame l Sirn, hviskade mrs Sparsit, mina nerver äro för ögonblicket allt för häftigt skakade och min helsa alltför mycket angripen i er tjenst, att jag kan göra mer än taga min tillflykt till tårar.s Hvilket hon också följaktligen gjorde. Nå väl då, madame, sade mr Bounderby, utan att h:r göra någon anmärkning, som ej med fullt iakttagande af det passande kan göras till ett fruntimmer af god familj, har jag blott att tillägga, att det förekommer mig som det funnes en sak till, hvari ni skulle kunna taga er tillflykt, nemligen en hyrvagn. Och då den vagn, som förde oss hit, ännu häller utanför porten, tillåter ni väl att jag ledsagar er ned till den, så att ni får åka hem till banken, der det bästa ni kan göra är att genast sticka era fötter i ett så varmt bad ni kan tåla och, sedan ni lagt er, dricka ett glas skållhet rom med smör 1. Med dessa ord räckte mr Bounderby den gråtande damen sin högra hand och förde henne, ned till det nämnda åkdonet, medan hon under vägen gaf sin sorg luft i många klagande nysningar. Straxt derpå kom han ensam tillbaka. Som jag kunde se, Tom Gradgrind,, yttrade ban nu, att du önskade tala med mig, så är jag här igen. Men jag säger dig rent ut, att jag icke är vid något angenämt lynne, att jag alls icke tycker om den här saken, till och med som jag nu hör att den förhåller sig, och att jag af din dotter sllsicke rönt den uppmärksamhet och undergifvenhet, som Josiah Bounderby af Coketown har rätt att fordra af sin hustru, Du har din mening för dig, kan jag nog förstå; men jag har också min för mig. Öch ämnar du att nu i afton säga något som strider met denna upp

9 november 1854, sida 2

Thumbnail