SOCAKUCUaAaR HMHICIHUAl Kl. O OCD IA Tormliadagen samt mellan 4 och 7 e. m. att anställa målskjutning med tige-gevär å Ladugårdsgärdet, från. gref, Essens väg i riktning mot Fogel;backen: och gärdesgården vid Lindarängen. i ÖSTERSJÖN. 1 Engelska ångfregatten Penelope afgick från Trälhafvet i går e. m. kl. 4, ankom till Furusund i går afton kl. YV, 7 och är derstädes ännu qvarliggande. : 1 — På de till Kiel komna franska skeppen Iskall, enligt danska blad, koleran gå mycket Istärkt. 7 1 o— London Gazettes meddelar en rapport af den 253 Aug. om den rekognoscering i Åbo-skärgården, som kapten Scott på amiral Napiers befallning företog med skeppen Odinp, ålban, Gorgon och Driver,, för att uppsöka de der stationerade ryska kanonbåtarne och ångfartygen. Kapten Scott begaf sig först till Kumlinge och angränsande öar, hvarvid alla fyra skeppen flera gånger stötte på grund, utan att dock lida betydligare skador. När ban icke fann någonting vid Kumlinge, beslöt han att framtränga längre åt Åbo till och framkom den 22 Aug. efter många svårigheter 1 hufvudinloppet till Åbo ända till Berghamn, hvarifrån man märkte ett litet ångfartyg och åtskilliga kanonbåtar med trupper, som passerade fram emot Åbo hamn. Den engelska eskadern närmade sig staden på 3000 lyards afstånd, och Albam, som var mest grundgående, framskickades för att närmare undersöka. Man fann att inloppet till hamnen var stängdt af en kedja, pallisader och träd, och att emellan dessa kanonbåtar voro stationerade på bestämda afstånd. Fyra ångfartyg voro förlagda på flyglarne. Klockan 4 eftermiddagen afsände ,Alban den första bomben, hvilken kreverade öfver en kanonbåt; de andra fartygen började äfven sin eld, likväl utan betydlig verkan; emellertid vann man syftemålet, att förmå de fiendtliga fartygen och batterierna till skjutning, så att man kunde beräkna deras styrka. Det utröntes, att här förefunnos 18 roddbåtar, hvarje med 2 pjeser, 6 ångfartyg och 3 om icke 4 maskerade batterier. Man erfor också, att i afvaktan på engelsmännens anfall 4000 man dagen förut ankommit till Åbo och att ännu 3000) väntades. De engelska fartygen drogo sig, efter slutad rekognoscering, utan all förlust tillbaka. : — Från Petersburg skrifves den 5 Sept. till Nationalzeitung: Härvarande tidningar sysselsätta sig nu med berättelser om Bomarsunds fall, hvilka de låna ur Neue preuss. Zeitung.. Det väcker någon tillfredsställelse hos den ryska läsaren, att det, enligt det preussiska junkerbladets försäkran, skall ha kosta de allierade svåra offer att eröfra fästningen och öarne. Märkligast är dervid den omständigheten att man icke härifrån, lika litet som frin den närmaste kusten, sände den ringaste undsättning, ehuru det var kejsarens älsklingside att fästningen icke skulle råka i fiendens händer, Först och främst är den en vigtig förpost gentemot Stockholm, en hotande piket, som ständigt erinrar Sverge, hvem som är herre och herrskare i Bottniska viken, til: hvilken Alandsöarne bilda nyckeln. Vidare bar kejsar Nicolaus af Bomarsund velat bilda ett annat Kronstadt, och til och med under sitt eget ö verinseende och efter egen pröfning låtit utkasta befästningsplanerna, som efterband skulle utvecklas till ett väldigt försvarssystem. . Bomarsund var med ett ord bestämdt till den andra stora väktaren i Östersjön, efter hvilken sedermera en gång i framtiden Bornholm skulle följa i ordningen. Bomarsunds förstöring betecknas derföre med rätta af den ryska pressen såsom en olycka, — en olycka, som icke blott har oangenäma materiella, utan äfven obehagliga moraliska följder. De stortalande dithyramberna, det uppblåsta skryteriet hos inskränkta subjekter, hvaråt till och med de insigtsfullare ryssarne endast skänkt sitt förakt, ha mu erhållit en känbår stöt och förstummats. Det faktum kan nu en gång icke förnekas, — trots all den skicklighet som Invaliden och Sbornik ha att berätta på ryskt maner — att man uppoffrat denna ytterst vigtiga post utan ringaste försök att rädda densamma. Icke en gång en detaljerad berättelse kunde hitkomma; man måste låna densamma frän det Ryssland i hf och död trogna preussiska bladet.s — Franska marinministerens officiella Östersjökorrespondent meddelar följande berättelse om den af amiral Parseval-Deschenes samt generalerna Baraguay-dHilliers, Niel och Jones företagna rekognosceringen af Reval, Helsingfors och Sveaborg: Den 23 Augusti afgingo franska ångkorvetten Phlegeton och engelska pejlings-ångfartyget Lightning från Ledsund, der då låg för ankar en stark division af den förenade flottan. Efter en lycklig färd kunde man på morgonen omkring kl. 3 genom en icke särdeles tjock dimma upptäcka land. Man gick nu långsammare, styrde in mellan Nargö och staden Reval och anlände snart till den under konteramiral Plumridge stående engelska division, som för tillfället bestod af ätta linieskepp, en skruffregatt och två ångkorvetter. Förutom dessa till Revals bevakning bestämda krigsskepp befunno sig längre in i Finska viken ännu andra fartyg, tillhörande den outtröttliga kryssareflotta, som håller ryssarne innestängda i deras hamnar. Så snart Phlegeton ankommit till ankareplatsen, helsade amiral Plumridge den franska flaggan med 15 kanonskott, hvilka besvarades från korvetten, och begaf sig derefter ombord. De engelska skeppens musik spelade samtidigt upp drottning Hortenses favoritaria och eldiga hurrarop skallade från alla sidor. Kl. 8 ankrade korvetten utanför Reval, 3 mil ute i sjön. Sedan flera år tillbaka hafva kraftiga åtgärder blifvit vidtagna för äterställandet af marinhamnen i Reval. Den är öppen mot öster och skyddad af två starka fästen, till hvilka sluta sig nyuppförda batterier och andra försvarsverk, hvilka alla bestryka hafvet. På landsidan äro stadens befästningar försummade. Nyssnämnda fästens och försvarsverks artilleri är ganska betydande och bildar för närvarande ett helt af 320 positionskanoner. Vidare befinna sig för närvarande i Reval två läger. Korvettens ankomst och de mellan fartygen utbytta helsningarne hade väckt guvernörens uppmärksamhet. Samtliga trupper voro på benen. På den sedan krigets utbrott paralelt med bafvet byggda strategiska väg sägs kavalleri och artilleri manövrera, i det dessa trupper åtföljde skeppen som focro längs kusten. Vi räknade trettio bespända och af sina ammunitionsvagnar ätföljda lätta kanoner. Väderleken hade emellertid blifvit ännu ogynnsammare. Hela dagen den 25 läg man för RR MaA MH FN MO OLM CX MM 3 hy amt pt at fr AV rr me mes O0NKRR TT OL