Aftonbladet – 12 december 1853, sida 2

Article Image
Lilteratur-Öfversigt. Samuel Johan IHedborns samlade skrifter, utgifne af P. D. A. Atterbom, Lindska firman i Örebro har förjensten att ha befordrat i ljuset dessa bäda vackra volymer, äfven i yttre afseende utstyrda på ett sätt som gör förläggaren stor heder. Läsaren finner här, atom de kända dikterna, hvaribland de rena och djuptoniga plasmerna väl i första rummet ihägkommas, äfven en mängd skaldestycken som funnos bland Hedboras qvarlåtenskap, äfvensom några prosaiska uppsatser, ehuru predikningarne och personalierna, hvilka lära komma att särskildt utgifvas, ej i denna samling äro upptagne, Men hvad som ger denna samling ett alldeles eget värde är den lilla minnesteckning, hvarmed utgifvaren i slutet af-andra bandet förfullständigar Hedborns egen under namn af Minne och poesi, är 1835 författade sjelfbiografi. Tå svenska författare, och visserligen ingen af. de nu lefvande, hafva bättre än Atterbom varit utrustade med minnestecknarens, gåfvor. Under hans penna kommer personlighetens innersta väsende läsaren till mötes, med -en fullhet, en värma och ett lif som är i högsta grad upprymmande, äfven då man, såsom händelsen ofta är, tycker att den enskilda vänskapen nog frikostigt idealiserat målningen. Här kommer dessutom, i följd af sjelfva ämnets beskaffenhet, en mängd intressanta, stundom rätt komiska drag i dagen, rörande fosforismens äldsta historia. Herodots Historia. Text med. inledning och anmärkningar af Johan Fredrik Johansson. Tredje bandet. Vi lyckönska vår lärobokslitteratur till fulländandet af denna för skolundervisningen så nyttiga upplaga. Hr Johanssons utmärkta insigter, omsorg och erfarenhet såsom språkundervisare har redan fått sitt erkännande. Till lättnad af öfversigten öfver innehållet är tillagdt ett värdefullt sakregister, upptagande ej mindre än 129 sidor, hvilket väsentligt ökar bokens värde. Handbok i franska språket och litteraturen, för Skolan, Akademien och Hemmet, af P. J. O. Dubb. Titeln är något oegentlig. Hvad läsaren här finner är ett temligen rikhaltigt urval. af profstycken ur äldre och nyare franska författares arbeten, föregänget af en knapphändig litteraturhistoria, som dock svärligen kan anses för annat än ett schema att uppfyllas af det muntliga föredraget, samt en s. k. kommentar, förklarande svårare och ovanligare ord och uttryck. Författarens afsigt är att på ett ställe sammanföra allt hvad som behöfves för en genomgående kurs i franska språket, med undantag af den egentliga grammatiken. Resa till Persien och Kurdernas land, af Moritz Wagner. Öfversättning. Tvenne delar, med en inledning: Minnen från Donau och Bosphoren, samt ett bihang: Bidrag till kunskåpen om Vestra Asiens folk och naturbeskaffenhet. Detta arbete skall utan tvifvel med afseende på det väckta intresset för den närvarande ställningen i Orienten finna temligen mänga läsare, och det förtjenar det också för rikhaltigheten af de ämnen det innehåller och de nya, ofta öfverraskande upplysningar man här finner om vestra Asiens hittills, ätminstone hos oss, alltför litet kända länder. Men de allmänna politiska betraktelser, som författaren anställer, måste mottagas med stor varsamhet, i anseende till hans starka kärlek och öfverdrifna beundran för allt som är ryskt. Sjelf tycks han ha varit en af dessa, Rysslands litterära agenter, hvilka czarens regering med stora arfvoden bemöda sig att vinnå i hela Europa, men företrädesvis i Tyskland, för att få Ryssland lofprisadt--såsom. civilisationens-sakförare och såsom en slutlig frälsare för det politiskt utslitna gamla Europas stater. Hr Wagner är resande af profession. Han har besökt Afrika, vidlyftiga delar af Asien och är sedan halfannat är i Amerika. Hans här beskrifna persiska resa företogs med rekommen dation från Europas mest konservativa statsmän, Aberdeen, Metternich och Guizot, och hade ett bestämdt politiskt ändamål. Men med den varsamhet vi ofvan anbefallt, skall hans skrift läsas med stort nöje; författaren är en utmärkt naturforskare, god stilist och angenäm berättare, och man får i hans skildringa göra bekantskap, ochdertill en ganska lefvande bekantskap, med de flesta stora personligheter, hvilkas namn äro införlifvade med den orientaliska frågan. Af Sednare tidersvigtigaste upptäckter och uppfinvingar, af Figuier. Bearbetning af A. IH. Fock, ha 2.dra häftet utkommit, innehållande: Den Elektrisk: Telegrafien, (1:sta häftet behandlar Galvanoplastiken) Detta arbetes stora vetenskapliga värde, förenadt mer det mest angenäma och lättfattliga framställningssätt gör det till en passande och underhållande läsning för hvar och en som vill följa med sin tid och i nå gon grad begripa de stora materiella krafter, som vär tid omskapa industrien och inverka på hela civi lisationen. : Det dramatiska intresse som Figuier för står att inlägga i sina berättelser gör att äfven de; mindre kunnige läsaren fattar och följer med inne hållet, och en mängd väl utförda träsnitt lätta upp fattningen. . (Forts.)

12 december 1853, sida 2

Thumbnail