i händerna, som hvilade mot bordet, medan hennes böljande hår i rika, nu något vårdslösade lockar öfverhöljde dem. Bredvid henne låg gitarren och lösa kringspridda musiknumror; men hennes ställning betecknade ett öfverlåtande åt sorgen, som visserligen var alltför smickrande för en bortovarande älskare. Dörren till rummet öppnades sakta, steg hördes och Santillian stod bredvid henne; han hade inkommit i huset utan att anmälas af Dona, som stod i porten, pratande med en granne. Huru förändrade blefvo ej inom några få korta ögonblick verlden och dess utsigter för Rosamunda Mertoun! Osammanhängande ord utsades af Santillian, då han knäböjde bredvid henne, tryckande hennes händer i sind och betickande dem med kyssar. Hon skulle då blifva hans maka! Han var trogen och hade återvändt för att begära hennes hand. Sjelf frikostig och föga aktande rikedom, hyste Santillian ingen misstanke, att den vackra flickan beviljat ett så uppenbart företräde af annat än den mest oegennyttiga tillgifvenhet för honom sjelf. Ingen förklaripg begärdes eller gafs, dock var hans utseende förändradt och tärdt, som om han nyligen genomgått någon häftig inre strid; men då mrs Mertoun anmärkte förändringen i hans utseende, skrattade han glädtigt och försäkrade henne, att han länge måst öfverlägga med sig sjelf, innan han kunnat förmå sig att blifva Benedikt den gifta mannen,. Men när han fann, att hans lifs lycka stod på spel, att en längre frånvaro var outhärdlig, återkom han för att bönfalla om förlåtelse för sitt uppskof! Santillians kusiner på Grange reste med Leslies utomlands, och älskaren delade således sin tid emellan Wellingford och hufvudstaden, der han hade en hel hop bestyr för sitt giftermål; han påyrkade att detta skulle firas ;å snart som möjligt, men lagkarlars långsamhet i sådana fall har blifvit till ett ordspråk, och giftermålskontrakter äro bland de Mest oromantiska saker. Lyckliga mrs Mertoun! Hvad hon var för en vigtig och verk