Ransakningen uppsköts till nästa: Tisdag: då pölis-I konstapeln Carlsson, hvilken vid förhöret var tillståI des, skulle förete de knifvar, som efter väldet anträf-I fats uti Söderqvists bostad. kan ombord å briggen Teklas skulle ha gjort myteri. . Säsom förut omnämndt är, hitkom Malmgren sistl. thorsdag med ängfartyget Gauthiod och hölls med Honom i förgär polisförhör, i avledning af den mot ;Jhonom af kapten Miltopexeus gjorda angifvelse. Först upplästes protokollet vid ett hos auktoriteterna i Hamburg den 8 dennes hället förhör med besättningen ä Ibriggen Tekla son, Fort förutdit anländt; Vimed.Idela här ett kort utdrag ur detfa protokoll : ) Philip Aug. Höök, 23 är gammal och född i Helsingborg, hade på höjden af Cap Verdiska öarne kommit frän skeppet sAurorax ombord ä Tekla och blifvit anställd säsom konstapel. Han hade hört att styrman Malmgren vid ätskilliga tillfällen förespeglat be Tsättningen fördelen, af att rymma och derigenom undkomma kaptenens misshandlingar. . Styrmannen hade till. och med en gång, efter det han blifvit slagen af kaptenen, yttrat til vittnet: det vore en småsak att ta en lans frän stormasten och ränna den genom lifIvet på kaptenen. Vid ankomsten till Colombo hade styrmannen ytterligare föreslagit besättningen att rymma till Madras. Jords David, 42 år gammal och från Finland, hade i Colombo kommit ombord ä Tekla och blifvit anställd som andre styrman. Han. hade först ämnat medfölja som passagerare till Europa, men då största delen af den fordna besättningen rymt, hade han tagit hyra. Styrman Malmgren hade flere gävger un Ider resan beklagat sig öfver kaptenens väldsamhet, under förklarande, bland annat: att kaptenen flere gänger skjutit ned manskap med pistol frän ränockarna, och att det fanns flere sjömansenkor och barn i Sverige som;klaga öfver Miltopei handlingssätt mot make och fader. I Malcolm Dahlberg, 22 är gammal och från Mugt-hols, hade i Sineapore kommit om bord och blifvit anställd som lätt matros. Styrmannen hade uppmsanat honom rymma, för att undgå misshandling., Kaptenen hade under resan från Sincapore till Colombo, dä, enligt kaptenens förmenande, seglen ej blifvit nog hastigt bergade, trampat styrmannen under fötterna, slagit honom blodig,sä. att han en längre tid efter den svära misshandlingen bar ett pläster. Vittnetinitygade dessutom att kapten Miltopeus derefter yttrat att han skulle piska styrmånnen sä länge som han hade en varm bloddroppa i sig. ; Johan Wicklund, 22 är gammal och frän Ångermanland, hade i Sincapore kommit omberd och blifvit anställd som jungman. Styrmannen hade ofta då han icke ögonblickligen ätlydt kaptenens befallningar blifvit.slagen och misshandlad. Vittnet. intygade i öfrigt sanningsenligheten af föregående vittnes utsago omvden: missbandling styrmannen: undergätt. Thomas Robinson, 21 är gammal och från Liverpool, hade äfvenledes kommit ombord i Sincäpore och blif. vit anställd söm lätt matros. Då styrmannen vid ett tillfälle svarat kaptenen på en gjord befallning: sdet fins ej tillräckligt manskap om bord, hade kaptenen tilldelat Malmgren ett härdt slag i ansigtet. Malmgren hade sedermera flere gånger tillrädt. besättningen att vid första lägliga tillfälle ätfölja honom på rymningsföretag. John Lyons 19 är gammal, frän London, hade äfyen i Sincåpore. såsom lätt matros kommit ombord och han instämde till alla delar uti föregående vittnes berättelse. Carl Christian Ludv. Oesman, 16 är gåmmöäl, hadel i Hamburg den 17 Juli 1851 blifvit förbyrd som kajutvakt. . Han hade hört att M. flere gånger uppmanat till rymning den nu inför domstolen afhörde, fartyget till Hamburg ätföljande besättning, och uppgaf till och med att Malmgren skulle hafva förklarat att arsenik borde läggas i maten ät kaptenen. ; Vid slutet af vittnesmäålet uppgifver Oesman att tilll hans kunkap ko mmit det styrmannen Malmgren varit den som förorsakat att Oesman flere gänger utan skäl fått stryk af käptenen. Flere af de afhörda vitt nena hafva afgifvit enahanda förklaring, nemligern att de af kaptenen sedermera fått veta att Malmgren skulle ha uppretat kaptenen att under resan piska och slä matroserna, Öfvannämnde i Hamburg hällne vittnesför ha blifvit beedigade. Referenten öfvergär nu till gärdagens polisförhör. 3 Malmgren, som synes vara omkring 40 är gammal; uppgifver på tillfrägan att han är bosatt i Gefle hvarest han har hustru och barn. Uti September mänad 1850 hade han i Gefle säsom styrman blifvit af kapten F. Miltopxus inmönstrad å briggen Teklav. Med den uti Gefle inmönstrade besättningen afseglade Tekla,. Briggens redare äro hrr grösshandlaren Forssberg och skeppsbygmästaren Bäng i Gefte. Till följe af den behandling kaptenen iakttagit mot manskapet hade hela -betättningen rymtiNew-Port i Eogland, men blifvit gripne och häktade. Et mängd. svenskar som uppehållit sig derstädes, hade då kommit om bord och hotat kaptenen, i händelse han ej tillät att den häktade besättningen gehast blef frigifven. Detta föranledde att de arresterade genast på Miltopzei tillsägelse blifvit frigifne, men genast. åter rymt och icke blifvit ertappade, Ny besättning bade då autagits och denne hade varit så uppstudsig att säväl kapten. Miltopseus :som styr: mannen Malmgren nödgats hvardera ha fyra laddade pistoler i kajutan till sitt försvar. Malmgren påstod att den -besättnipg som nu uti Hamburg vittnat emot honom utgjordes: endast af rymmare-och Ii nödfall sammanrafsade personer .som kåpten Miltopeus lyekats få till besättning i stället för den flere gänger ifrån honom förrymdå. Att M. skulle ha uppmanat besättningen att rymma ansäg M. icke -kunna göras troligt, dä han sjelf såsom make och fader borde ha önskat att till europeisk hamn : sä7 fort: som möjligt ätervända.. Möjligtvis hade han efter det han af kaptenen blifvit misshandlad yttrat nägra förflugna ord om att det vore bäst att rymma. De i Hamburg hörde vittneås utsago bestred M. till alla delarsäsom varande sanningslösa, och förmehade M. att vittnena, som genast äter begäfvo sig. till främmande länder, ej hade -någotatt i äfventyra af det vittnesmäl de afgifvit. Vittnena hade dessutom blifvit hätska på M. derföre att de blifvit inbillade att M. skulle. ha uppmanat kaptenen att under resan slå dem. Malmgren påstod att han lemnat kapten Miltopsus all den handräckning honom varit möjlig, derigenom att han flere gänger afväpnat besättningen som med väld satt sig upp emot kaptenen. Flere af de mot M. afhörde vittnen hade. under resan uppfört sig på det mest uppstudsiga sätt,;deribland en del af besättningen nedkastade sina erhällne fläskportioner uti ka jutan, under syttrande tilli.kaptenen att de .icke. voro nöjda med de ransoner de erhöllo. : Malmgren påstod att kapten M. piskat en af besättningen så svärt att han: hoppat i sjön och. omkommit, och hade M. dagligen -mästståla att kaptenen hundsvotterade honom. Han uppgaf flere sjökaptener som äro boende härstädes med hvilka ban seglat, och som kunna intyga hans goda uppförande. Det upplystes attkapen M., som uti Hamburg efter vittnesmålens afgifrande afmönstrat besättningen och lagt sitt fartyg i rinterqvarter, snart är, under resa till hemorten Gefle. utt hitförvänta. I gär, dä. Malmgren äter till förhör. inställdes; örklarade: öfverstäthällareembetet, att,då icke af kap. Pr NN mma MM KL Th DR jet MD BT 3 ARA