Aftonbladet – 20 november 1852, sida 2

Article Image
sig ur slafveriet; och jagtenefter flyende slaf var hör således här så godt som till ordningen för dagen. Det är under vistandet på denna ort, efter att förut äfven någon tid hafva lefvat i en slafstat i vestern, som mistress Stowe varit i tillfälle att anställa de iakttagelser, hvaraf hon på ett så gripande sätt nedlagt intrycken uti sitt berömda arbete. Sedan den första upplagan deraf hade utkommit, öfverhopades hon genast med en mängd bref af personer, som ville veta oro hennes skildringar grundade sig på verkliga tilldragelser, eller ora de helt och bållet voro diktade. Hon har uti ett slutord, tillagdt uti de sgednare upplagorna, besvarat dessa frågor. Hon försäkrar der, att de vä: sentligaste skildringarne af slafvarnes behandling, såväl som de flesta karaktererna, äro helt och hållet tecknade efter naturen, och bon har för de mest upprörande af dessa skildringar till och med åberopat uppgifna auktoriteter. Såsom bekant är, antog kongressen år 1850, efter en strid som skakade unionen i dess fogningar, en lag, hvarigenom det göres till en pligt för medborgare äfven i de fria staterna att utlemna och till sina förföljare öfverantvarda de slafvar, som, flyende ifrån slafstaterna, dit taga sin tillflykt. Det är denna lag, som är känd under namn af Fugitive Slave Bill. Mistress Stowe hade förut icke ofta uppirädt såsom författarinna, och hade ännu alldeles icke något namn bland de mera berömda. Men den dagliga erfarenheten af slafveriets följder och tanken på de verkningar, som den af unionens lagstiftning antagna lagen måste utöfva till slafveriets befästande, gaf henne iagen ro, ingan hon hade gifvit ett uttryck ät den känsla, som genomglödde henne. Det var sålunda hon skref Uncle Toms Cabin. Detta arbete är således en tendensroman, men en tendensroman af det ädlaste slag. Må det för denna dess egenskap, eller för en eller annan brist uti den estetiska konceptionen, gerna förkastas af teoretiserande konstdomare. Det går icke desto mindre genom verlden så, som ännu intet annat nyare arbete gjort, och det utkastar hos millioner frön, hvilka en gång skola bära frukt till den förnedrade mensklighetens upprättelse. Af mistress Stowes äldre arbeten är osg8 endast ett bekant, hvilket vi hafva framför oss. Det bär titeln The Mayflower (namnet på det fartyg, hvarpå de första utvandrarne till Nya England, de så kallade pilgrimerna, styrde kosan ifrån gamla verlden till den nya). Det är ingen sammanhängande roman, utan en samling ef mindre skizzer, lefnadsbilder fulla af lif, tecknade med naturfriska drag och omsväfvade af den renaste anda. Det är någonting af Washington Irving uti dessa sketchesp, i förening med en djup och innerlig religiositet. i The Mayflowers utgafs i NewYork år 1843. Ett förord af författarinnans äldre syster, Catharine Beecher, inleder allmänhetens bekantskap med författarinnan, som genom detta arbete för första gången uppträdde inör allmänheten, och redogör tillika för miss Catharines åsigter om fantasiens skapelser i allmänhet och romanen isynnerhet. Mistress Harriet uppgifves vid nämnde tidpunkt såsom ännu helt ung. Den äldre systern hade tilljlika varit hennes uppfostrarinna. Familjen Beecher tillhör i religiöst afseende den presbyterianska bekännelsen. En broder Itill de båda systrarne är en aktad pastor vid en presbyteriansk församling i New-York (Brooklyn). Afven han hör till dem, som nitiskt söka verka för slafveriets afskaffande: När han vid något tillfälle bade på ett mera framstående sätt uppträdt såsom talare i detta ämne och några medlemmar:af hans församTling hade ogillat, att han såsom prest deltog uti agitationen, förklarade han genast inför sin törsamling, att han på ögonblicket skulle nedlägga sitt embete, om man ville hindra Jhonom att verka i den riktning hans samvete bjöd. Och ingen röst höjde sig; ty han hade Idet ofantliga flertalets gillande tillgifvenhet och tacksamhet. Kille Vi tro oss icke såra någon grannlagenhet, om vi bekänna, att vi för de personliga unI derrättelserna hafva att tacka Fredrika Bremer, och om vi i sammanhang härmed äfven berätta för våra läsare, att den frejdade förfatTtarinnan af Teckningar ur hvardagslifvet ny-lligen ifrån författarinnan af Onkel Toms Stuga -I erhållit ett bref, åtföljdt af ett praktexemplar af det namnkunniga arbetet. UTRIKES. ; Med södra snällposten erhöllo vi i går afton danska blad af den 16 dennes samt utFäst röd of om dagg saodnara Hatnm 27 dö

20 november 1852, sida 2

Thumbnail