Aftonbladet – 13 april 1852, sida 2

Article Image
Den engelska lagen om rmatrosers rymning. Då vi under vår utrikesafdelning omnämnt framläggandet af presidenten i handelskollegiet (Board of Trade) af ett lagförslag af ofvannämde syftning, hvilket redan genomgått andra läsningen, tro vi oss göra många at våra läsare en tjenst med att meddela det ;j öfversättning. Detta lagförslag har för Sverige en ökad vigt sedan de i Australien upptäckta guldgrufvorna utgöra en lockelse för sjömän att rymma, hvilket hittills bidragit att afhålla svenska fartyg från denna del af verden, der snart en rik fraktförtjenst och en tilltagande afsättning för svenska produkter torde komme att erbjudas. 1852 den 23 Mars. BILL för att sätta Hennes Maj:t i tillfälle att fullgöra de med främmande makter ingångna öfverenskommelser angående förrymda sjömöns gripande. Alldenstund med vissa främmande makter öfverenskommelser blifvit träffade om gripande af sjömär som rymt från sädane makters fartyg under det de befinna sig i Britisk hamn, eller från Brittiska fartyg i dessa makters hamnar; och för att sätta H. Maj: i tillfälle att fullgöra säväl dessa, som de enahanda öfverenskommelser, hvilka kunna framdeles afslutas, Vare stadgadt: 1. Så snart Hennes Maj:t finner att behöriga åt gärder äro, eller komma att blifva vidtagne för gripandet af sjömän som rymt från Brittiska fartyg under det att de befinna sig i nägon främmande makt: hamn, mä H. Maj:t, genom förordning, som innehälle att sädane ätgärder blifvit eller blifva vidtagne, för klara att sjömän, som rymma frän fartyg, tillhörande sådan makt, eller dess undersäter, skola, då fartyge befinnes i de under H. Maj:t lydande länder, elle: Ostindiska kompaniets omräde, kunna gripas och fö ras ombord ä deras resp. fartyg; ägande dock H Maj:t att uti sädan förordning göra de inskränkninga eller dervid fästa de vilkor och förbehäll som kunnö anses tjenlige. 2. Då en så beskaffad kongl. förordning blifvit pi nedannämnde sätt kungjord och så länge den fortfa latt vara gällande, skall hvarje fredsdomare eller an nan embetsman, som är behörig att upptaga mäl rö rande sjömän som rymt frän Brittiska handelsfartyg uti de under H. Maj:t lydande länder, eller Ostin Idiska kompaniets område, på begäran af vederbörande ; konsul eller dess ombud, lemna handräckning för gri pandet af sjömaån som rymt från fartyg tillhörande de uti den kongl. förordningen omförmälde fråm mande makter, eller deras unde , och må, nä) edeligen bestyrkt anmälan om rymningen skett, ut färda befallning 9m sådan rymmares häktande; hvar efter, sedan rymningen blifvit behörigen bevisad nämnde myndighet skall lita antiogen äterföra dep rymde ombord ä det fartyg han tillbör, eller, i så Idant ändamöäl uttemoa honom till fartygets befälhaf vare, styrm Dp, redare eller dess ombud, I 3. Skyddar eller hyser nägon en förrymd sjömar och vet eller har skäl tro att sjömannen rymt, sädan skall för hvarje gäpg känna straffas med böter til ett belopp icke öfverstigande 10 Pund sterling.

13 april 1852, sida 2

Thumbnail