kan skall dock alltid härigenom framstå, och de der skola se, huru mycket värde man sätter på dem. Och nu, Colibri, efter som jag värker att ditt mod lutar åt foglighetssystemet, så vill jag förbereda dig på att när du får några dugtiga blånader i synen på dig, så! kan du hitta på att få känna bösskolfven i ryggen, och det är aldrig värdt du ölverlems. nar dig åt någon fåfäng bestörtning eller undran, ty ser du, jag känner personligen den som ämnar dig detta spratt.o Innan Bruidonx hann att geiom bevisande skäl ådagaligga sin afdelnings moraliska Verkan på sin subordinerandes ansigte, hördes ett allmänt utrop af förvåning bland soldaterne som omgäfvo honom, och han rigtade nu äfven sina blickar utåt sjöns; han såg då med spända ögon att-en enda slup sattes ut från fregatten, och roddes med kraftiga äårtag emot stranden, under det att det ståtliga skepet loverade af och an på ungefär två mils afstånd från kiusten. De skicka oss en parlamentär,, återtog sergeanten; det kan man kalla att bära sig försigtigt åt, om man ej kunde säga ändå mera derom. Vill du göra mig den vänskapstjensten, Colibri, du som har ögon som en uppstoppad örn, och säga mig hvad du upptäcker der i lilla båten? Å Med all den vördnad jag är skyldig er, sergeant, tror Jag mig se ett dussin kjortlar i slupen.s Jaså, då är det skottars, sade Bruidoux. Jag vet ingen annan arm i hela den civiliserade werlden som bär kjortlar mer. än den skottska.n Sergeants, återtog Colibri, ,nyitja skottarne läfven fruntimmersmössor ? Fruntimmersmössor?s återtog Bruidoux; de tror jag inte. Du menar visst turbaner?s ) Hvad som är säkert så är det då, att jag