Aftonbladet – 28 november 1851, sida 1

Article Image
vär, om platsen hade kunnat rymma dem Ihållande bifallsrop). För öfrigt hafva äfven undra blifvit anfallna. Vi män af Manchester-skolan, som befinna oss på denna plats för att välkomna en man, som förenat sina landsmän till ett försvar, ett väpnadt försvar mot Österrikes makt, och som här måste antagas önska att vid ett elller annat tillfälle Stora Britanniens makt måtte användas till hans bistånd vi stå på stadiga fötter ). (Högljudt skratt.) Nå väl, om jag rodde (Hör, hör!) att resultaterna af sådana möten som ifrågavarande skulle alstra en krisisk sinnesstämning i landet, så tillsstår jag tt jag ej skulle deltaga i ett sådantt möte. Hör, hör och bifall.) Det skulle vara duboelt brottsligt af mig att söka tända en gnista, eller, om någon annan upptändle den, låsa upp den till en låga; (Hör, hör och bifall). Men det är åtminstone tillåtet, hvilka olika meningar än må finnas här eller annorstädes — det är tillåtet hvar och en ssom sjelf ilskar friheten, att beundra. frihetens vänner och försvarare — det är tillåtet mig och er att mötas här i afton, för att uttryccka vårt hjertliga deltagande fir den stora saak, som alltid. måste förenas med namnet FKossuth. (Höga och ihållande bifallsrop.) Mem det gifves många, som säga: Hvartill tjenar ert deltagande, då ni ej har hvarken soldater eller skepp?. Godt, jag vill argumentera på ett annat sätt och fråga er om det ligger någon makt uti opinionen — i opinionen som verkar på nationen (Bifall). Tillåt mig fråga er, hvar det är som j ären församlade ? (Hör, hör.) Påminnen er när denna sal byggdes (Bifall) — påminnen er af hvem dem byggdes — påminnen er hvarför den byggdes — (högljudt bifall) — påminnen er mcotiverna, som förorsakade att den byggdes (biifall). — Påminnen er att från denna estrad och från denna sal utgick en röst, som alstrade en opinion i England, som bildade den och samlade den småningom, tills den blef en makt, för hvilken stora majonteter i parhmentets båda hus blefvo vanmäktiga minoriteter (Bifall) och för hvilken den vördnadsvärdaste och mäktigaste aristokrati i verlden ick böja sig (bifall), och att vi slutligen gmom en sådan opinion här i landet för alltid förstörde det mest gigantiska tyranni, son någonsin blifvit utöfvadt (Högljudt bifall). Vimåste dock lägga dem, som anse opinionens makt ringa, på bjertat, att alternativet är ej utan sina olägenheter. Om altermtivet är krig, så måste man om krig, det må vara hur rättvist eller orättvist som helst, anmärka att det goda som deraf följer, är i bästa fall problematiskt — men det onda, som måste deraf härflyta, är derifrån oskiljaktigst och oundvikligt. Våra fäder stridde för femtio år tillbaka för att befria Europa från vesterns kejsare; för tjugufem år sedan lemnade de subsidier åt Europa; och oaktadt kejsaren föll, fingo hvarken folken frihet eller Europas dynastier lugn under en längre tid. En af våra största skalder har sagt: Fast tämjd uti sin boja Galliern vredgad ligger, Är jorden mera fri för det? Men hvilka äro resultaterna af 30 års fred? Jag känner Europas närvarande tillstånd, och alla känna vi det, men jag står fast vid att under uvc 00 ncasoren Tuivpes 1vgvIillgar ej blifvit starkare, men att Europas folk öfverallt under nämnde tid tilltagit i styrka. (Hör). Gå tillbaka till 1848; ni påminner :r månaderna från början af Mars till Juni och Juli samma år, huru nästan hvarje post medförde underrättelse om vacklande throner. Jag känner ej något dermed jemförligt, mel undantag af det som omtalas af profeten med orden: I denna natt vardt Belzassar, Kaldeernes konung dräpt; och lika hastigt som handskriften på väggen, omkullstörtades throner och folket reste sig i sitt majestät och sin makt och beslöt att hädanefter vara fritt. (Bifall). Och vi hafva för ej länge sedan fått några upplysningar rörande Neapel (Hör, hör!) offentliggjorda här i landet, till stor ära för oss, af en utmärkt och sakkunnig medlem af engelska parlamentet. (Hör, hör!) Fråga Neapels regent hvad han fruktar; fråga Roms beherrskare, äfvensom någon af de andra tyrannerna som finnas i Italien, och de skola söga er det; nej, de skola ej säga det; men ni skall upptäcka det — att de frukta Mazzinig namn. (Högljudda bifallsrop.) Gå till Ungern och se hvem som nu beherrskar detta land — gå till Wien och följ Österrikes unge kejsare i spåren och betrakta honom omgifven af 500,000 bajonetter — fråga honom hvarför han då och då bleknar så — det är emedan han tänker på en man som sitter på denna estrad bland eder. (Högljudt bifall). Är detta ej ett bevis på att Europas regeringar, ehuru omgifna af större militärstyrka och stöd än andra monarker i historien och i hela verlden omkring dem, äro svage? Och deras kredit, derom kan kejsaren tala! (Skratt). Han kan ej uppbringa så mycket penningar på Londonermarknaden, som den obetydligaste köpman i Manchester kan kommendera. (Bifall och skratt). Och här skulle jag vilja säga, att det var en storsinnad och modig handling af Cobden (Högljudt bifall) att sammankalla ett a lmänt möte i London för att framställa det orätta uti att genom lån understödja regenternas sträfvanden efter despotisk makt. ) Afser Times angrepp på Frihandelsskolan i Manchester. 4 a a a 4

28 november 1851, sida 1

Thumbnail