mma gata och Sillpackaregatan, samt vid hörnet af ROSENSTRÖMS vid Kungsbacken; i W. A: LINDSTRÖMS, id Nybrogatan å Ladugårdslandet; samt i.S. L. AXEL : s. Under 46 banko införes ingen annons, och för Bland anmat hafva 15 municipalråd i Lille vägrat sin medverkan vid valoperationerna och tros derföre blifva afsatta. En mängd politiska fångar hafva på sednaste tiden blifvit förda till Belle Isle-en-Mere. Sednast ditfördes 11 sådana, hvaribland nämnas Blanqui, Commissaire, Kleber, m. fl. Femprocentsfonderna noterades den 7 Nov. till 92.73; treprocents till 57,73. Fest i Havre för kommunikationens återupplifvande mellan Newyork och Havre. År 1840 beslöt franska parlamentet att en direkt ångbåtslinie, beräknad för fartyg af 450 hästars kraft, skulle ihrättas mellan Havre och Newyork. Beslutet verkställdes och saken-öfverlemnades åt ett aktiesällskap, som likväl snart upphörde. Nyligen har likväl den amerikanska industrien åter upplifvat nämnde kommunikation, genom att från Newyork till Havre sända den utomordentligt ståtliga ångbåten Franklin, hvars machin har 750 hästars kraft. Kaptenen på Franklin, hr Wotton, gaf vid ankomsten till Havre ea lysande bankett, för att inviga kommunikationslinien mellan Newyork och Havrexs, såsom det heter i en fransk tidning. En jernvägsträng hade specie!t blifvit upplåten åt ungefär 250 parisare, hvilka blifvit inbjudaa till banketten och bland hvilka man märkte utrikesministerns representant, Lesseps, directeur des affaires trangeresn, postdirektören Tayer, :Cbarles Lafitte, Lon Faucher, en af nationalförsamlingens vice presidenter, samt folkrepresentanterna Beugnot och Ancel. Bland de inbjudne voro Förenta Staternas minister i Paris, hr Rives; schweiziske ministern Barman och attacheen vid osmaniska ambassaden, Blaque. I Havre hade ,Franklin vid sin ankomst blifvit mottagen med en verklig entusiasm. Tvenne timmar efter jernvägsträngeps ankomst kommo gästerna från Paris. De hade-endast varit 334 timma på en väg af 56 franska mils längd. Om bord på Franklin, var allt i rörelse och lif; den på skeppsbron pläcerade musikens fanfarer blandade sig med artilleriels; de amerikanska officerarne, med hr: Wotton i spetsen, saluterade fransmännen, och Franklin, hissade Frankrikes och Amerikas flaggor. Frankliny beskrifves såsom den ståtligaste af ångbåtar man hittills sett; salongerna äro inredda med en elegans, som man knappast kan föreställa sig; möblerna äro beklädda med det vackraste sidentyg. Franklin, är 88 metres lång, 14 metres bred och 9 metres hög; denhar -2200 tons drägtighet och går ungefär 5 franska-militimman. Dess machineri är ofantligt och man finner i denna underjord, såsom den franska tidvingen uttrycker sig, icke mindre än 30 cykloper, hvilka arbeta i en temperatur, som skulle qväfvaen neger från Senegal och som skulle koka en parisare.n Då de inbjudna gästerna besett och beundrat all denna herrlighet, gaf man signal till dejeuner. På-ett ögonblick församlade sig alla, en del i den stora salongen och de öfriga i hyttorna, hvilka voro inredda till -spisrum. Under deserten druckos skålar. Den första föreslog: af kaptenen Wotton för den franska republikens president. Utrikesministerns representant, Lesseps, svarade med en skål för den amerikanska unionens president. Förenta Staternss minister, Rives, föreslog nu en skål för enigheten mellan Förenta Staterna och Frankrike,, hvarefter skålar druckos för franska nationalförsamlingen, för Förenta Staternas kongress; för staden Havre och för Newyorks handel. Ean-skål för den internatronella enigheten föreslogs af pöstdirektören Amedee Tayer (läs Ter.) Handlanden Expert föreslog följande skäl, som mottogs med allmänt bifall: Å gr För de tvenne nattonerna! Jag bedrager mig icke Här: under dökme rikanska färgerna på detta. magnifika fartyg, detta mästerverk som är frukten af ett stort folks kommerciella snille, fd bjertat lätt och :anken uttrycker sig fritt, y Jag står på Förenta Staternas jord, en gästvänlig och frisinnad jord, hvarest medborgare 2n, slaf af sina pligter, meh stolt öfver sina rättigheter, endast begär en hederlig existens Törsitt arbete, fördöftande Måltbus ochBaboeuf, återupprättande den söm fallit offer för en oförtjent olycka, vänligt mottagåride den gamla köntiaentens betryckta utvandråre; ett land somm, i likhet med den gode och rättvise Guden som skapat det, säger till alla som arbeta: Min jord, min handel, min Häringsflit tillhör alla som arbeta, som Handla, som spinna, som smida. Från mitt sköte bortstöter jag endast ränker, omåttlighet och lättja. pr rn a ra a rn a nas hvad ni ej är. Betänk att om också en åsna här an laianhud cå cticka dack hannege