Aftonbladet – 21 oktober 1850, sida 2

Article Image
som ej köpes för dyrt med ett brustet hjerta. Men jag beklagar Beatrice; hennes bjerta måste brista, utan salighet. Om hon ändå varit dotter af en usel lazzaron!v Ja, hade bon det varit, hade jag ännu egt qvar den öfvergifne Ceechino! För honom skulle jag ha tiggt mig fram genom veriden. Välan, George, jag är din broder. Uppfyll min första brodersbön! Icke böp, Fortanstus. Min egendom, min förmåga, mitt bf är ditt. LA . . Lofva mig blott, så länge jag är i Messina, så länge jag är på sicilansk grund, att aldrig nämna hennes namn, aldrig genom någon anspelning eller vink erinra mig om hevne; och lofva mig att beveka generalen att bortskicka mig med en anställning hurudan som helst och hvart som helst. Och cu lofvar mig, Fortunatus, deremot, att hädaneftar alla dagar, som du vistas i Messina, vara min bordskamrat och mitt sällskep. Den ena bönen är den andra värd.n Hvar och ena lolvade den andra hvad han begärde och båda höllo också redligen sitt ord. Visserligen måste britten b.ft största svårigheten att tig. KKEKIK. RIKEDOM OCH FATTIGDOM. De förblefso tillsammans den dagen ända till sent på sftonen. Morgonen derpå, innan schweizaren kvappt bannit påkläda sig, klappade det redan åter på dörren. Han skyndade att öppna för vännen; men i stället för denne såg han föltskaltmästaren inträda. . . . För ett godt budskap, sir, begifver Ja mg serna sjalf på väg, sade den artige mannen och skrattade dervid, som vore han tokig, Vi andra få gå med långa näsor och er ricker Jyckans gudinna munnen. pHur så. sir?, frågade herr Linihi. Medför ni fu!lin genecal Fox m. . der underligt nog, Fortenatus, är det ve ch sir? Naväll EM patent från er kära syster Foruno. Visa mig likväl popperet, hvari jag vid frukosten i sår gaf er invecklade förhoppningar i stället för konfekt. pMenar ni loitsedeln, sir? Sannerligen... sade For

21 oktober 1850, sida 2

Thumbnail