Aftonbladet – 5 december 1849, sida 1

Article Image
talade sig hos allmänheten, i tidningarne, och till och med i de deputerades kammare, om vi ej misstaga :oss, beskyllde regeringen för uppsåtligt fördröjande af processen och afrättningen, emedan förbrytarne tilihörde de mest nitiska rojalistiska familjer i södra Frankrike. Den 3 Juni skred man till verkställande at dödsstraffet, hvilket undergicks utaf en del af de dömde. Trenne offers: blod har flutit, bland de öfrisa anklagade försmäkta ännu kanbända flera i bojor, större delen af dem står sannolikt redan inför den evige domaren, och ännu hvilar ett ogenomträngligt mörker öfver en mordgerning, som inför verldens ögon och, efter utseendet, äfven med dess gillande blef hämnad. Men de, hvilka denna hämd drabbade, bedyrade högtidligt, och än i sista ögonblicket, då bilan redan sväfvade öfver deras hufvuden, sin (oskuld, och de mot dem anförda bevisen skulle inför Tysklands domstolar svårligen varit tillräckliga för att derpå grunda dödsdomen. Den stråle af ljus, som man så ofta nedkallat från himlen för att skingra detta mörker, ordna denna förvirring, har ej under rättegången, ej under de 23 åren, som sedan dess förflutit, uppenbarat sig. Frankrike och hela verlden antogo, att.en rättvis, om ock ej i alla afseenden fullkomligen tillfredsställande dom blifvit fälld. Mångfaldiga skrifter hafva denna process till föremål. Likasom en Fonkisk, gafs det äfven en Fualdisk litteratur. Mordgerningen hari form af melodram: Slottet Paluzzin, blifvit framställd på alla teatrar; äfven i Tyskland skref man ett dramatiskt stycke deröfver, och såsom jury och domare bedömt saken, -har berättelsen derom öfvergått i våra kompendier och lexika. — Blott en röst höjdes för tio år sedan, för att ådagalägga domens orättvisa och återställa de fallna offrens ära; det var från en tysk som rösten utgick. Skriten kallas: Det föregifna mordet på Fualdes, eller en närmare belysning af vårt århundrades märkvär

5 december 1849, sida 1

Thumbnail