förhoppningar. Det väntar att suveränens återställelse skall åtföljas af de representativa institutioners förnyelse, dem hela landet fordrar. Öfvertygadt att. den bästa borgen för ordning och framskridande ligger i den konstitutionella frihetens befästande, begär rådet öppet och med förtroende grundlagens upprätthållande, :såsom en pant för försoning och endrägt. Det öfverlemnar åt den municipalmyndighet, som skall efterträda det, att sörja för denna önskans verkliggörande., En sådan opinionsyttring, afgilfven i kyrkostatens andra stad, under förhållanden som måste lägga band på yttranderätten, torde få anses mer än uppväga franska regeringens försäkringar om Kyrkostatens belåtenhet. Påfliga statsregerings-kommissionens skrifvelse i den lyckligt regerande påfven Pius IX:s namn till alla undersåter af hans verldsliga välde har följande originella lydelse: Den gudomliga försynen har med de katbolska vapnens obesegrade och ärorika arm ryckt folket i hela Kyrkostaten och särdeles i staden Rom — vår aldraheligaste religions säte och medelpunkt — undan den stormigaste hvirfyel af de blindase och svartaste passioner. Derför skickar den helige fadren, trogen sitt i hans egenhändiga skrifvelse från Gaöta af den 47 i förra månaden kungjorda löfte, oss till eder, med fullmakt att på bästa sätt och så fort som möjligt godtgöra den af några fås anarki och despotism förorsakade skada. Vår första omsorg skall blifva att göra religionen och moralen aktade af alla, såsom grundvalarne för allt sambhällslif; att gifva rättvisan fri och regelbunden gång för hvar och en utan åtskillnad, samt att förskaffa de allmänna ärendernas förvaltning den enhet och kraft, den så väl behöfver efter den ovärdiga behandling den rönt af demagoger utan förstånd och utan namn. Till vinnande af dessa så vigtiga resultater, skole vi taga till råds personer, som äro u!märkta ej mindre genom insigt och nit, än genom det allmänna förtroende de åtnjuta, hvilket så mycket bidrager till en god utgårg på sakerna. Ärendernas regelmessiga gång erfordrar, vidare, att obefläckade män, skicklige i de grenar dem de skola med all flit förvalta, stå i spetsen för de respektive ministerierna; det är fördenskull nödigt att vi så fort som möjligt utnämna en chef för de inre polisärenderna, en för justitien, en för krigsärender, en för finanserna, en för de allmänna arbetena och handeln, medan de utrikes ärenderna handhafvas af h. e. kardinalen prostatssekreteraren, hvilken under sin frånvaro från Rom representeras af en vikarie, som sköter de löpande göromålen. Må på detta sätt, som vi hoppas, förtroendet återkomma hos alla klasser och stånd, medan den helige fadren i sitt sannt välvilliga sinne sysselsätter sig med omsorgen om de förbättringar och inrättningar, som äro förenliga med hans värdighet och högsta makt såsom kyrkans öfverste herde, med hans stats beskaffenhet, i hvars uppehållande hela den katholska verlden tager del, och med hans högst älskade undersåters verkliga behof. Rom den 4 Aug. 14849. G. kardinal della Genga Sermattei, L. kardinal Vannicelli Casoni, L. kardinal Altieri.n I Giornale di Romav uppgifves romerska armeåens reguliera styrka d. 43 Juni till 49,512 man, utom legionerna Garibaldi, Arcioni, den polska legionen och de . beväpnade tullbetjenterna. Dessa legioner utgjorde tillsammans omkring 35000 man, hvilka lemnade Rom under Garibaldis befäl den 2 Juli. För närvarande består romerska armeen blott af 5000 man, så att, när man afräknar förlusten från den 43 till den 30 Juni, hvilken kan antagas till minst 1300 man, general Oudinot måste hafva afskedat eller upplöst en styrka af 42 till 45,000 man. Generalen var således icke nogräknad om sanningen, när han i sin officiella skrifvelse kallade romerska hären för en handfull upproriske. AL