jag bör stanna qvar hemma och här fullända min bana. Mediana:. Och jag också, excellencia; men jag förstår verkligen. inte anlednbingen till ert nit att ge mig råd. Helt nyss ville ni att jag j skulle ta mig en älskarinna och nu att jag skall eröfra en verld, Ni föreslår mig antingen allt för. lätta. eller allt för svåra saker. Albuquerque: Nå, men om ni inte vill hvarken ta er en älskarinna eller bli ambassadör eller afgå till Indien, med ett ord: om er smak imte: är lika poetisk i verkligheten som i dikten,. så slå er då på prosan och gift er helt simpelt. oMediana: Om hertig Albuquerque inte hade namn af att vara den förståndigaste och Mest jtänkande man i Spanien, så skulle jag känna mig. frestad att säga ... Albuquerque: Att jag vore galen, är det inte så? Jag begriper nu, att ni finner det alltför vanligt att gifta sig, när alla andra äro gifta. Ni har kanske inte orätt. Men å propos om gifta män, så vill jag berätta er en historia. Vet ni väl, att det ges en person, som finner att det är alldeles i sin ordning, att jag inte bör bli ond, för det han gör min hustru sin kur. Känner ni den der personen, Mediana? Mediana: Ja, ni har sagt mig hans namn, Albuquerque: Men om samma person, som så föga respekterar andras egendom, om han misstänkte, att en kavaljer kunde möjligen ta sig den friheten, att göra på samma sält mot honom, som han mot mig, vet ni väl, Mediana, hvad som kunde hända den kavaljern? Mediana (upprörd och missnöjd): Det bryr jag mig inte om. . Albuquerque: Han skulle inte lefva en timma, Mediana. Mediana (likasom förut): Ja, än sen? Albuquerque: Nå, låt oss då inte mera tala derom. Men till minne afvårt samtal ber jag: er om någon liten skänk, grefve... till exempel ert värjband. Mediana: Mitt värjband? Hvilket infall! Albuquerque: Ja, jag vet väl, att det finns menniskor, som skulle göra allahända gissnin