Aftonbladet – 10 maj 1847, sida 3

Article Image
A Herschwebt er: ber Höht und Sunde Der -Stchreilder Noth; :der Hångeråchrei, Der Sterbeschrei. aus Erins Munde! Erin — dä liegtsie auf:den Knien; oBleich und entstellt;: mit wWehhdem Haare; bUnd streut des Shamrocks Welkend Grön Ziutermd auf ihrer Kinder Bähre., Sie kniet am See, tic kniet äm Strom, Sie kniet auf, ihrer Berge Kronen — Mehr noch, als Hareld-Byrons Rom, Die Niabe der. Nationeni R —LL AL — Vi finna i The Times för, den 3. Föbe, en korrespondensartikelfrån Newyorkyinnehållandeganska märkvärdiga uppgifter: på understöds söm fattiga gifvitfa liga: Saken angår Inäridarhez: Att dessa till vusental emigrerat från sitt P Så djup nöd försänkta fäderhesland, är bekänt. Med mindfe beKänt är desse fattige Utsåndrares ädla vana, ätt, af siha med möda förvärlvade och hopsparade små förtjenster i det nyarlandet, hemsända. till.sina bemmavarande, men med änhus större bekymmerskämpande slägtingar och wänner gaiska rundliga summor bJag begaf-mig, säger korres öndenten, tilldå WandelsLC Newrork BYGeTfrån då emigrerade irländarne Hägligen, pläga köra sina remisser, till, bemorten, från 3 dollars, och derutöfver, Jag fick der höra, att irländskt dagsverksfolk af. båda könen under November ochi December-4846 hemsändt inaHes 475,000 dollars, -eller 35,000 Est! (ungef: 420;000: rdr:bko); och i totalbelopp för hela åt F846:7808,000-döllars eller 161;000 Est. (nära I millioner rdr bko). — Ifrån Köln skri fyes, att utvandringslasten äfven. sträckt .sig. till; qvinnornpa.; Em mängd tjensteflickor. hade uppsagtssina tjensters hvilka maritamycket-fördelaktiga,: för att utflyutastill Amerika; der de. hoppas: göra göda affärer och: Fråmför? ällt Snart Bi gifta. -— MEDEL ATT FÖRSKAFFA SIG KUNDER... TVvenne engelsmän, som, reste i-Schwantzwald, träffade i en aflägsen trakt -en.värdshusvärdy som-genom sin-ovanligasgrofhet väckte deras serdeles: Uppmärksamhet; de-utbreäde hanstykte i deras hemort; . detta Slog an och Snart antecknades Hans värdshus på den stora tuten Och värden såg si oförmodadt öfversvämmad af engelsmän, utan alt.åna arsakepa Genom umgänget med så många menniskor började bans. maner ,imedlertidablifva.. mem städatdesorh lika snart aftog nu de besökandes antal Bå hån ändtligen erforsorsakeh,7bestöt hat i engelska tidningar låta införa följande annons: För hetrar engelsmän får jag härmed tillkänn.gifva, att mitt värdshus . fortfar hädanefter som shittills. Tikasom under de första åren skall jag Också fortfarande-bemöda-mig-om att vara mycket grof, ja ännu grofvaresänsförr. Jag rekommenderar mig till flitiga besökm : S De förste engelsmän, som derefter: ankormro till värdshuset kastade han straxt uf, och :sedån dess var hans värdshus lika filigt besökt som förr. —— utg ROR RrLL

10 maj 1847, sida 3

Thumbnail