Aftonbladet – 15 mars 1847, sida 2

Article Image
blifvit varnade att akta sig för denna skrifts reproducerande. Men det är också icke underligt, att denna skrift väckt djup sensation; det är en af de märkvärdigaste statsskrifter, som hela historien kan uppvisa. Det är ej nog med de föreställningar, som der yttras med afseende på den ifrågavarande damen serskildt; man får derigenom tillika tillfälle att blicka långt djupare in i förhållanderna i allmänhet och sinnesstämning:n. Ty när ministrar begagna uttryck, sådana som de följande: att vördnaden för monarken mer och mer utplånas; att man blott hör yttringar af det bitltraste tadel och högljuddaste ogillande; att sjelfva konungaväldet aldrig varit i så hög grad hotadt; att tron, det Bäjern regeras af en utländsk qvinna, bestyrkes al så många fakta, m. m., när, säga vi, detta yttras af ministrarne sjelfva, så målte det stå klent till, och jäsningen vara starkare än man förmodat. Men vi meddela här sjelfva handlingen: Det gifves ögonblick i lifvet, då för de män, hvilka monarkens oskattbara förtroende kallat till högsta ledningen af statsförvaltningens serskilda grenar, blott det sorgliga valet återstår, att antingen afsäga sig uppfyllandet af de heligaste, genom aflagd ed, genom trohet, tillgifvenhet och tacksamhet beseglade pligter eller samvetsgrannt uppfylla dessa pligter, utan afseende på faran af att misshaga sin älskade monark. I denna belägenhet befinna sig undertecknade, genom det allerhögsta beslutet att genom kongl. dekret förlina Senora Lola Montez bäjersk indigenatsrätt, och alla äro de ur stånd till ett förräderi mot de heliga pligter, hvartill de mot E. Maj:t äro förbundna; deras beslut har derföre icke kunnat vackla. Betta förlänande af indigenatsrätten betecknades i stalsrådssessionen den 8 dennes af statsrådet von Maurer såsom den största kalamitet, hvilken kan komma öfver Bäjern; denna öfvertygelse delades af hela statsrådet — den uttrycker tänkesättet hos alla E. Maj:ts trogna undersåter, och det har icke behöfts någon stadsrådssession, för att orubbligt befästa samma öfvertygelse hos undertecknade. Sedan Oktober månad nästl. år äro allas ögon i hela landet rigtade på Munchen, och i alla delar af Bäjern har omdömet stadgat sig om det, som här föregått ock som utgör nästan det enda föremålet för samtalen i det inre af familjerna, likasom på alla offentliga ställen; och af detta omdöme har uppvuxit en sinnesstämning, i hög grad betänklig. Vördnaden för monarken utplånas mer och mer ur sinnepa, emedan nu blott yttringar af det skarpaste tadel och det mest högljudda ogillande förnimmas; derjemte är nationalkänslan på det djupaste kränkt, emedan Bäjern tror sig regeradt af en utländsk qvinna, hvars rykte är brännmärkt i allmänna opinionen, och ingenting förmått utrota denna tro, som bestyrkes af så månget factum. Män,sådana som biskopen af Augsburg, hvilkas trohet och tillgifvenhet för E. Maj:t äro höjda öfver alla tvifvelsmål, utgjuta tårar öfver det, som föregår, och öfver de med hvarje dag sig alltmer utvecklande följderna deraf; undertecknade, inrikesoch finansministrar, hafva sjelfva varit ögonoch öronvittnen till biskopens heta tårar och bittra klagomål. Furstbiskopen af Breslau hade knappt erhållit kännedom af ett rykte, att han skulle afgifvit ett yttrande till ursäkt för det ifrågavarande förhållandet, förrän han ögonblickligen aflät en skrifvelse med uppmaning, att på det bestämdaste förklara denna saga för osann, hvar man än måtte tala derom, och att uttala hans fullkomliga ogillande af det förefallna. Hans skrifvelse är ingen hemlighet; den skall bli bekant i hela landet, och hvad blir följden deraf? De utländska bladen innehålla dagligen de smäleksfullaste anekdoter och angrepp mot E. Maj:t; ett profstycke förekommer i hosföljande 32 5 af Ulmner Chronik. All möjlig polisuppsigt är icke i stånd att hindra införandet af dessa blad; de utspridas och slukas med begärlighet. Det intryck, som qvarlemnas i sinnena, kan icke betviflas; det förnyas dagligen och skall snart aldrig och på intet sätt kunna utplånas. En och samma sinnesstämning råder från Berchtesgaden och Passau till Aschaffenburg och Zweibrucken, ja, är utbredd öfver hela Europa; den är alldeles densamma uti den fattigas koja, som i den rikes palats. Det är icke blott Ers Maj:ts lugn och lycka, utan det är konungamaklens sak, som står på spel; derifrån deras jubel, som arbeta på thronens omstörtande samt gjort sig till sin lefnads uppgift att nedsätta royåten i allmänna opinionen ; men derifrån också deras förtviflan och djupa smärta, som med trogen tillgifvenhet omfatta E. Maj:t och icke tillsluta ögonen för de faror, hvilka måhända aldrig till så hög grad hotat konungaväldet. Dervid ligger det utanför området för den menskliga kraften, att på längden förekomma celler förhindra att reaktionen af det, som föresår, icke mer och mer går öfver till den beväpnade styrkan; och hvar skall då någon bjelp finnas, mm äfven detta ofantliga onda inträder, om äfven letta bålverk vacklar? Hvad undertecknade här, med krossadt hjerta, i djupaste underdånighet våga föredraga för Eders Maj:t, hvilar icke på någon spöksyn; det är det belröfliga resultatet af de iakttagelser, som de, hvar ch en inom sin verkningskrets, dagligen fått göra rela månader igenom. Hvad under sådana förhålanden kan väntas af nästa landtdag, är uppenbart beräkneliga följder af dess förhandlingar, om de kola hållas under sådana omständigheter. Hvar, ;ch en af undertecknade är beredd att hvad ögonblick som helst med glädje uppoffra gods och lif ör Eders Maj:t; de tro sig hafva gifvit til iga !

15 mars 1847, sida 2

Thumbnail